0731-88549888

2023考研英语真题语法代词解析(反身代词)

作者: 2022-03-22 14:32 来源:长沙编辑
收藏

  在考研英语的各个题型中,代词似乎随处可见,尤其是在翻译题中,一旦对于代词具体指代的对象理解不准,就会掉入失分的“陷阱”,应该怎么去理清代词呢?新航道好轻松考研小编给大家整理了2023考研英语真题语法代词解析(反身代词),希望能够帮助到大家。


  反身代词在句中作宾语、表语和同位语,使用时注意反身代词与其指代对象在人称、数和性上保持一致。


  例句: According to one belief, if truth is to be known, it will make itself apparent, so one had better wait instead of searching for it. (2001 年第3 题)


  分析: 该句是复合句,其中had better+ do 意为“最好做某事”。


  译文: 按照一种观点,真理若想众人皆知,真理就应该显而易见,所以人们最好是等待而不是去探寻它。


  例句: Prof. White, my respected tutor, frequently reminds me to avail myself of every chance to improve my English. (1999 年第35 题)


  分析: 该句是简单句。avail oneself of...意为“利用(机会等)”。


  译文: 我敬爱的导师怀特教授经常提醒我抓住每个机会提高英语水平。


  例句: The house belongs to myself.(作介词宾语)


  译文:这套房子是我自己的。


  You yourself did wrong to him.(作同位语)


  译文:是你对他犯了错。


  没有语法基础光靠背单词是不可能读懂长难句的,也无法在阅读上取得高分,所以说为大家整理的考研英语语法解析要好好阅读哦。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构