本期的雅思写作栏目,长沙新航道小编为大家找到一篇文章,这篇文章在数据描述方面做的非常到位,相信仔细研究一下这篇文章,能对各位的小作文有很大的提升。
China, 19 EU countries sign agreements on
recognition of higher education degrees
BEIJING, Oct. 8 -- China has signed agreements on the mutual recognition of higher education degrees with 19 EU member states, including France, Germany and Italy,according to the Ministry of Education.
The ministry made the announcement on Saturday at a briefing on the China-EU education ministers conference and the fourth Education Policy Dialogue between China and central and eastern European countries.
The two meetings will be held in Beijing on October 11, and focus on the mutual recognition of credits between higher learning institutions in China and the EU, as well as the balanced flow of students between the two parties, the ministry said.
According to official statistics, more than 303,000 Chinese students were studying in the EU by the end of 2015, accounting for 24 percent of all Chinese students abroad, an increase of 7.5 percent from 2014.
Over 123,000 Chinese students started studies in the EU last year, about 23 percent of all students who went abroad in 2015, up 29 percent from 2014.
More than 45,000 EU students came to China in 2015,accounting for 11.3 percent of all international students studying in the country last year.
Last year saw over 3,000 EU students receiving scholarships from the Chinese government, a rise of 12 percent on the 2014 figures.
北京,10月8日-据教育部消息,中国和欧洲签署协议,互相承认高等教育文凭,签署协议的19个欧洲国家包括法国、德国和意大利。
在周六的中欧教育部长会议和中国与中东欧国家第四届教育政策对话简报上,教育部宣布了这个消息。
教育部称,10月11日,北京将举行两个会议,会议议题聚焦于中欧互相承认高等教育机构文凭,以及双方学生的平衡流动。
据官方数据,2015年底,在欧盟学习的中国学生超过303000名,占中国留学生总数24%,同比2014年上升7.5%。
去年,123000多名中国学生开始在欧盟学习,其中23%于2015年入学,比2014年上升29%。
去年,45000多名欧盟学生到中国学习,占中国国际生总数11.35%。
去年,3000多名欧盟学生收到中国政府的奖学金,比2014年数据上升12%。
更多长沙雅思培训相关资讯,请关注长沙新航道官方网站和官方微信平台!英语高能高分,就上新航道!