400-989-6688

雅思长难句解析(95)| 长难句 “综合版”

作者: 2025-10-01 14:44 来源:长沙编辑
收藏

    今天长沙新航道雅思培训小编为大家带来了雅思长难句解析(95)| 长难句 “综合版”相关内容,希望大家在以后的练习当中,能够灵活的应用,只有这样才能在雅思考试当中取得好的成绩。


    例句1


    Initial results suggest that the areas of his brain that process visual images – such as chess boards – may have stronger links to other brain regions, and so be more powerful than normal. (剑17 Test4 Passage3)


    1)结构分析
    层次一:
    主句:initial results suggest that the areas of his brain may have stronger links and so...normal
    修饰①:that...images【that定从,修饰 areas of his brian】
    修饰②:- such as chess boards-【插入语】
    修饰③:to other brain regions【介词定语,修饰links】
    结构总结:主句+定从+插入语+介短


    2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
    最初的结果表明:(处理视觉图片,比如棋盘的)脑部区域可能跟其他的脑部区域有更强的联系,因此也就变得比平时更强烈


    3)重点词汇:
    Initial:adj. 最初的
    visual image:(词组) 视觉图片
    process:v. 处理
    normal:adj. 正常的


    例句2


    According to archaeological evidence, at least 5,000 years ago, and long before the advent of the Roman Empire, the Babylonians began to measure time, introducing calendars to co-ordinate communal activities, to plan the shipment of goods and, in particular, to regulate planting and harvesting.  (剑8 Test 1 Passage1)


    1)结构分析
    层次一:
    主句:the Babylonians began to measure time
    修饰①:according....evidence【doing分词状语】
    修饰②:at.......Roman Empire【介短状语,修饰主句】
    修饰③:introducing....to coordinate...,to plan...... and to regulate......harvesting【doing分词状语】
    结构总结:主句+doing+介短+doing


    2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
    (根据考古学证据),(至少在5000年前,也远在罗马帝国出现之前),巴比伦人就开始测量时间,(引进日历协调公共活动、计划商品运输和管理种植和收割)


    3)重点词汇:
    archaeological evidence:(词组)考古学证据
    advent:n. 出现
    roman empire:(词组)罗马帝国
    measure:v. 测量 计算
    calendar:n. 日历
    coordinate:v. 协调
    communal activities:(词组)公共活动
    regulate:v. 管理
    harvest:v. 收获


    例句3


    They based their calendars on three natural cycles: the solar day, marked by the successive periods of light and darkness as the earth rotates on its axis; the lunar month, following the phases of the moon as it orbits the earth; and the solar year, defined by the changing seasons that accompany our planet's revolution around the sun.  (剑8 Test1 Passage1)


    1) 结构分析:
    层次一:
    主句:They based their calendars on three natural cycles
    修饰: :....... sun【同位语】
    层次二:
    修饰内部:
    主体:the solar day;the lunar month;and the solar year
    修饰①:marked.....axis【done分词定语,修饰day】
    修饰②:following.....earth【doing分词定语,修饰month】
    修饰③:defined.....sun【done分词定语,修饰year】
    结构总结:主句+done+doing+done


    2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
    他们根据三个自然周期来限定日历:太阳日(由地球自转时的明暗交替期标记);阴历年(随着月球绕着地球运行而变化的月相);太阳年(由地球绕着太阳公转时四季的变化来定义)


    3)重点词汇:
    calendars:n. 日历
    cycle:n. 循环
    mark:v. 标志着
    successive:adj. 连续的 交替的
    rotate:v. 转
    axis:n. 轴
    solar:adj. 太阳的
    lunar:adj. 月球的;阴历的
    define:v. 定义
    accompany:v. 伴随
    revolve:v. 转

推荐阅读

【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处

如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构