0731-88549888

2021年托福独立写作真题范文:非工作时间应该收发工作email么?

作者: 2021-04-06 16:12 来源:长沙编辑
收藏

  托福写作可能是中国考生较为不擅长的科目了,很多同学虽然能在阅读听力上拿到高分,但写作上却常常只能获得拖后腿的成绩。那么托福写作如何获取高分呢?当然少不了日常的练习,下面新航道托福培训小编给大家整理2021年托福独立写作真题范文:非工作时间应该收发工作email么?,希望对大家有帮助。


  “


  Some people think that if companies prohibit sending emails to staff on weekend or during other time out of office hours, staff's dissatisfactions with their companies will decrease, others think this will not reduce the overall dissatisfactions among stuff.


  What do you think and why?


  ”


  Employees are discontent with their jobs or employers for a number of reasons. Emails that pop up during their weekend time or other non-office hours are among those reasons. Compared with unfair pay or treatment, incompetent colleagues, or the dead-end position and its job content, emailing out of office hours seems to be only a trifling annoyance. However, this seemingly unimportant matter makes so many employees complain or even quit their jobs.


  * discontent = 不满意的


  * dead-end = 没指望的


  * trifling = 细碎的


  * annoyance = 恼人的事物


  Some companies therefore announce plans to prohibit emailing on weekends or during other non-business hours. Some others have already made such a policy. What is the result? When this cheering policy was announced, my sister was obviously overjoyed. The Fortune 500 company at which she works had long been used to emailing at any time, with no regard for the scheduled time-off, and that had long been a factor for which she often wanted to leave for a new job with a less stressful timetable or “a less unpredictable schedule”. Since her employer officially stopped weekend emailing and emailing outside office hours, my sister has apparently had more delight and I have heard less complaint about her private life being disturbed by work emails.


  * cheering = 令人振奋的


  * overjoyed = 狂喜的


  * scheduled = 计划好时间的


  * leave A for B = 离开A去往B


  * stressful = 令人有压力的


  * delight = 开心(的状态)


  * 写作法:可以不留痕迹地引入例子。


  * 句法:可以设问。


  Yes, some may say that a dissatisfied employee is definitely not only unhappy with those emails but also with certain other matters in the workplace. This is admitted at the beginning of my discussion. However, if the purpose is not to increase stuff’s satisfaction but to reduce their discontentment, the removal of at least one irritant—the intruder of private time—is not a bad idea. In addition, not sending work emails is not only an action, which gives the time back to employees, but also a signal that employers respect workers’ individuality and their privacy. As this message is received, workers’ dissatisfaction will decrease, because being respected is also a need that needs to be met.


  * discontentment = 不满意(的状态)


  * removal = 去除


  * irritant = 恼人的事物


  * individuality = 个体性


  * 可以有故意有类似口头化表达的细节(本段开头的“Yes”)


  In sum, there are reasons to believe that if companies prohibit sending emails to staff on weekend or during other time out of office hours, staff's dissatisfactions with their companies will decrease.

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构