“爱情长跑”用英文怎么表达?

长沙编辑 2020-08-06 16:40

  据《每日邮报》当地时间8月2日消息,被誉为“全球最年轻的总理”的芬兰女总理桑娜·马林(Sanna Marin)完成了她人生中重要的一步,与相恋16年的恋人马库斯·莱科宁(Markus Raikkonen)结束了爱情长跑。


  于8月1日在赫尔辛基的总理官邸“夏岸”(Kesranta)举行了婚礼,有40位亲朋好友见证了他们的重要时刻。


“爱情长跑”用英文怎么表达?


  芬兰总理桑娜·马林在一个私人仪式上,嫁给了自己相伴多年的爱侣


  1.make a proposal  求婚


  Propose 英[prəˈpəʊz] 美  [prəˈpoʊz]  


  v. 求婚;提议;  打算; 计划


  相关英文短语:


  pop the question to sb  求婚


  make a proposal 求婚


  结婚之前,要先完成求婚这个仪式,我要去求婚不可以翻译成“I will ask for the marriage”哦,太不地道了。


  propose 是求婚的意思,向某人求婚直接用propose to someone就可以了。求婚还可以说“make a proposal”或“pop the question to sb”。


  例句:


  ①He got up the courage to make a proposal to his girlfriend.


  他鼓起勇气向女朋友求婚。


  ②How could you make a proposal without a ring?


  你怎么可以去求婚而不带上戒指呢?


  “爱情长跑” 用英文怎么说?


  2.A long-term relationship


  courtship 英[ˈkɔːtʃɪp]美 [ˈkɔːrtʃɪp]


  n. 求爱;求婚;求爱期 [ 复数 courtships ]


  英文解析:A Long-term relationship is a common, contemporary term for intimate interpersonal relationships that may be lifelong and may or may not consist in marriage.


  长期关系(Long - term relationship)是一个常见的现代术语,指的是亲密的人际关系,这种关系可能持续一生,也可能不存在于婚姻中。


  ?例句:


  ①I really never have been in a long-term relationship.


  我从未有过爱情长跑。


  ②I never had a long-term relationship as I wasn't good enough, or interesting or amenable enough.


  因为我不够,不够有趣或者不够亲切,所以恋爱关系从来都维持不长。


  3.A long courtship


  Courtship 英  [ˈkɔːtʃɪp]  美  [ˈkɔːrtʃɪp] 


  n. 求爱;求婚;求爱期


  [ 复数 courtships ]


  英文解析:A man's courting of a woman; seeking the affections of a woman (usually with the hope of marriage).


  男人对女人的追求;寻求女人的感情(通常是抱着婚姻的希望)


  ?例句:


  ①They married after a long courtship.


  他们在一段恋爱长跑后结婚了。


  ②After a long courtship, the oddly matched couple have just returned from their honeymoon in the Carnifornia of America.


  经历了一段爱情长跑后,这对奇特的恋人终成眷属,日前他们刚从美国的加州度蜜月归来。


“爱情长跑”用英文怎么表达?


  4.Long distance love


  Long Distance Love


  英 [lɒŋ ˈdɪstəns lʌv]   美 [lɔːŋ ˈdɪstəns lʌv]  


  n. 异地恋; 爱情长跑; 远距离恋爱


  ?例句:


  ①A long distance relationship is a trial of patience for two people in love.


  异地恋爱对于相爱的两人来说是一种考验。


  ②The  girl and her boyfriend went through seven years of long distance love. At last, the love of two people came together.


  女孩和男友经历了七年的爱情长跑,但最后两个人走到了一起。


“爱情长跑”用英文怎么表达?


  “修成正果”用英文怎么说?


  4.Tie the knot


  Tie the knot


  英 [taɪ ðə nɒt] 美 [taɪ ðə nɑːt]  


  n.喜结连理;修成正果


  中国人常把结婚称为“喜结连理、永结同心”。其实,在英语里也有这种说法,那就是tie the knot。


  tie是绑,knot是绳子打的结,所以tie the knot的意思就是把两个人绑在一起了,也就是说两个人正式成为夫妻了。


  ?例句:


  ①Lisa don't really believe in marriage so I don't think that she and Tom will tie the knot.


  丽莎不是很相信婚姻,因此我认为她和汤姆不会结婚。


  ②To my surprise, Elsa will tie the knot next week.


  让我惊讶的是,艾尔莎下周要结婚了。


“爱情长跑”用英文怎么表达?


  4.get hitched


  Get hitched


  英 [ɡɛt hitʃt]美 [ɡɛt hitʃt]


  v. 结婚;永结同心;牵手成功


  除了上面的“tie the knot”外,hitch也有拴住的意思,所以结婚也可以说“get hitched”。


  ?例句:


  ①They are going to get hitched soon.


  他们准备不久就结婚。


  ②Jack and Lily get hitched at last!


  杰克和莉莉终于幸福牵手。



推荐阅读

厕所为啥要缩写成“WC”,它究竟是什么意思? “白开水”的英文怎么说? 全国行程卡取消星标,“星号”用英文怎么说? “私信”用英语怎么说? “说中文”到底是speak Chinese还是speak Mandarin? 英文中的“举个例子”是“e.g.”,“e.g.”是哪两个单词的缩写?