“男神”用英语怎么说?

长沙编辑 2021-08-13 14:36

  姐妹们!大声告诉我还有谁没看《你是我的荣耀》?没看的赶紧去看!美艳女明星×航天设计师这种梦幻CP它不够香吗?乔晶晶太美了!于途太帅了!看“荣耀夫妇”撒糖的我本人让我如此上头的还只有2019年那个夏天:一部《陈情令》虐得我死去活来,一部《亲爱的,热爱的》甜得我嘴角咧到耳后。

  而今年的《你是我的荣耀》又苏得我在床上疯狂打滚,本人单方面宣布杨洋和迪丽热巴是BG之光,这颜值,这剧情,就问大家,要不要一起做上头姐妹!


“男神”用英语怎么说?


  上头


  上头是一个网络词语,指一时冲动、失去理智,这个词儿原本是出自竞技游戏Dota玩家。

  当小伙伴们看了甜甜的电视剧之类的过度兴奋导致停不下来,也是上头哦,那上头用英语咋说呢?


  01  spur of the moment


  Spur有鞭策,激励,刺激的意思,on the spur of the moment的意思是(决定、行动等)一时冲动的,心血来潮的。

  比如有时候上头了,于是做出了错误决定,就可以说这是“ a spur-of-the-moment decision”。


  举个栗子

  We just jumped in a car on the spur of the moment and drove to the seaside.

  我们一时上了头,当即跳上汽车向海边开去。


  02  go to sb's head


  这个短语跟中文里的“上头”就比较类似啦,比如喝了太多酒,觉得有些酒精上头,就可以说“alcohol goes to my head”。

  除了这种“上头”以外,它还可以用来表示被某种事冲昏头脑,或者使某人骄傲自满。当然,被小甜剧甜得兴奋不止也可以用这个短语哦~


  举个栗子

  It can be dangerous to allow fame to go to one's head.

  让名声冲昏头脑会很危险。


  03  smitten


  Smitten在作为形容词时除了有“备受煎熬”的意思外,还可以用来表示“突然爱上的,一下子爱上的”,跟crush很类似。

  因此,我们在使用这个单词的时候,可以说“be smitten with love for sb”或者是“be smitten by sb”。

  比如,新航道英语小编现在在嗑“荣耀夫妇”,就可以说 I'm so smitten by 荣耀夫妇 that I promise 总有一天我要去他俩的现场嗑糖。


  举个栗子

  The story's about a man smitten with love for his wife's cousin.

  故事讲的是一位男子突然爱上了他妻子的表妹。


  男神/女神


  今天,38岁的于途上了热搜,甭管他几岁,于途就是我的男神!

  男神用英语咋说?Male god吗?用脚趾头想也不对啊!女神用英语又该咋说?不管是剧中的乔晶晶还是饰演乔晶晶的迪丽热巴,都是我的女神,难道要说she is my goddess吗?

  如果这么说,恐怕老外真的要仰天大呼oh my gods了吧……

  跟老外介绍你的男神/女神,千万不要直接用god或者goddess,因为用这两个词指的是deity,就相当于你跟对方说某某是你的玉皇大帝/女娲娘娘,你会不会觉得奇怪?


  01  Prince charming


  当对某个人心生好感,然后把对方当做自己的男神时,就可以直接说对方是自己的白马王子。

  因为“白马王子”这种叫法本身是《灰姑娘》和《睡美人》等等这些欧洲童话中的男主角的称呼,而他们也是女孩儿们的梦中情人。

  所以,在这个层面上,可以直接把“男神”理解成“Prince charming”。


  举个栗子

  How much time have you wasted sitting around waiting for Prince Charming to appear

  你浪费了多少时间坐在那里等待白马王子的出现?


  02  Mr. Wonderful


  当然,除了把对方当做梦中情人的男神以外,还有一种因为对方真的很厉害,因而非常欣赏对方。

  这个时候用Prince charming就不太合适啦,就可以直接把对方叫做“Mr. Wonderful”,可以理解为“完美先生”。

  你可以说自己想寻找一位Mr. Wonderful,当然也可以称赞对方是你心目中的Mr. Wonderful。


  举个栗子

  He's such a Mr. Wonderful.

  他真是一个完美男人。


  03  gorgeous


  除了一些特定短语,咱们还可以用一些形容词来光荣对方,比如帅翻了,美呆了,棒极了等等,这些是不是就是咱们见到男神女神时的心里话呢?

  除了用beautiful,wonderful,handsome或者charming,amazing之类的词儿以外,也可以用老外常用来夸赞别人的“gorgeous”哦。

  这个词儿就是表明对方超级赞,超吸睛。


  举个栗子

  The bride looked gorgeous.

  新娘看上去美极了。

  除了上面提到的几个表达,你还知道哪些关于男神/女神的英文说法吗?

推荐阅读

厕所为啥要缩写成“WC”,它究竟是什么意思? “白开水”的英文怎么说? 全国行程卡取消星标,“星号”用英文怎么说? “私信”用英语怎么说? “说中文”到底是speak Chinese还是speak Mandarin? 英文中的“举个例子”是“e.g.”,“e.g.”是哪两个单词的缩写?