长沙编辑 2026-03-02 16:07
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,长沙新航道整理了2026考研英语真题精讲:2015完型精讲(三),考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2015 年英语(一)完型 精讲
第三段
①While 1% may seem 6 , it is not so to a geneticist. ②As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even 7 their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who 8 our kin.”
①While 1% may seem 6 , it is not so to a geneticist.虽然,1%看起来微不足道,但对遗传学家来说,却并非如此。
【逻辑分析】第三段开头,没有明显逻辑词,而且,出现了1%,所以,其实又回到第一段了,开始讨论这1%基因的问题。所以,第二段看起来比较孤立,没有继续再说这个实验是怎样的
【语言分析】
While 1% may seem 6 , it is not so to a geneticist.
while部分是让步状语从句,主句部分是说:这1%的基因,对遗传学家来说,并非如此。
6空是说,这1%的基因,似乎是怎样的。所以,A正确。
结合选项来看,CD为近义词;B选项说,这1%的基因是意外的,但是,文章说的不是这个内容。文章说的是朋友之间有1%的共同基因,就是这1%的共同基因,使得两个人成为了朋友。所以就只有A选项符合。
6. A. insignificant不重要的 B. unexpected意外的 C. unreliable不可靠的 D. incredible不可信的
句子完整版:it is not insignificant to a geneticist.
geneticist n. 遗传学家
【逻辑梳理】这里是说,对普通人来说,这1%“似乎、似乎、似乎(转折预兆)”不重要,但是,对于遗传学家来说,是很重要的。所以,接下来肯定要说是如何重要的。
②As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even 7 their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who 8 our kin.”正如,加州大学圣地亚哥分校医学的遗传学教授,詹姆斯·福勒所言:“大多数人甚至不认识他们的第四代表亲,但不知怎么的,他们会选择那些和我们的亲属(血缘)相似的人做朋友。”
【逻辑分析】句首无逻辑词,逻辑一致。这句是具体说,遗传学家是如何看待这1%基因的。
【语言分析】
As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even 7 their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who 8 our kin.”
as部分是非限定性定语从句:
As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says
professor部分是JF的同位语
medical adj. 医学的
genetics n. 遗传学
主句部分:Most people do not even 7 their fourth cousins butsomehowmanage to select as friends the people who 8 our kin.
这是but连接的两个句子:
①Most people do not even 7 their fourth cousins
即:大多数人和他的第四代表亲之间的关系是什么,第一段说,朋友之间就像第四代表亲,有1%的共同基因,所以,可见一般人和他们第四代表亲之间的关系是非常疏远的。所以,D正确。
7. A. visit见过 B. miss错过 C. seek寻求 D. know知道
A干扰最大,A意思是说,知道自己的第四代表亲,但是,没有去见过,这不是文章讨论的,文章没有是是不是和见没见过有关。所以,不符。
②butsomehowmanage to select as friends the peoplewho 8 our kin.
somehow adv. 不知怎么地;莫名其妙地。
manage to do sth:设法做成某事
kin n. 亲属(这个指是有血缘关系的亲属,是以血缘为纽带的)
the部分是select的宾语,叫做宾语后置。who部分是定语从句,修饰people。
即:我们都能够成功地选择,那些和我们的血缘怎样的人作朋友,第一段就说了,朋友之间有1%的基因。所以,A正确。即:血缘相似的人。
8. A. resemble相似 B. influence影响 C. favor支持 D. surpass超过
【逻辑梳理】这里可能有人有点晕,到底谁和谁有联系?这里还是说第一段,第一句的内容:Though not biologically related, friends are as “related” as fourth cousins, sharing about 1% of genes.
即:朋友之间没有血缘关系,但是,有1%的共同基因,而第四代表亲是有血缘关系的,只是很疏远而已,以至于,可能很多人都不知道自己的第四代表亲是谁,但是,朋友之间却有1%的基因,我们在选朋友的时候,往往都是选择和我们血缘相似的人,而不是其他人,其实就是说朋友之间有联系(1%)
总结:第三段是说,说朋友之间有1%的联系,正是这1%的联系,使得我们在选朋友时,恰恰能选那些与我们有相似血缘的人。