0731-88549888

2014年考研英语(二)翻译真题及答案

作者: 2020-09-12 15:53 来源:长沙编辑
收藏

  考研英语真题可以说是英语备考利器,透过真题学英语,而且真题刷多了你会发现,真题里一些考点会反复出现,可想而知考研英语真题的重要性,好轻松考研小编今天就考研英语中的英译汉为例,给大家分享2014年考研英语(二)翻译真题及答案,希望大家考出满意的成绩。


2014年考研英语(二)翻译真题及答案


  Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that’s perpetually half fall. But that’s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimists means being in touch with reality.” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor. According to Ben- Shahar, realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.


  答案:


  大多数人都会把乐观定义为永远快乐,觉得杯子里总有半杯水。但这恰恰不是积极心理学家们所提倡的真正的快乐。哈佛大学教授Tal Ben- Shahar 说:‘健康的乐观意味着不脱离现实。” 按照Ben- Shahar的说法,现实的乐观主义者是那些不管发生什么事情都力求从中得到收获的人,而不是那些指望凡事都有结局的人。


  Ben-Shahar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and what doesn’t. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the grand scheme of life, one lecture really doesn’t matter.


  答案:


  Ben- Shahar运用三种方法保持乐观。当他情绪低落时一  比如说一次课没讲好  他宽容自己,承认自己是凡人。他提醒自己,不是每堂课都有获诺贝尔奖的水准;总会有一些课的效果不如别的课。第二种方法是回顾。他分析讲得不好的课,为以后汲取有用的经验和失败的教训。最后,还有视角问题,要认识到在宏大的生命长卷里,一堂课真的不算什么。


  市场上有很多考研英语的课程让你眼花缭乱,看多了可能也会让你觉得疲惫不堪,重点还是得自己加强练习,多做真题,在实践中总结提高,今天小编就分享到这里了,有任何考研方面的问题可以来新航道好轻松考研官网咨询哦。


  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构