0731-88549888

2005考研英语一文章翻译逐句精讲(五)

作者: 2022-07-04 14:14 来源:长沙编辑
收藏

  考研英语翻译部分的总体要求是“译文准确完整、通顺”,把原文内容完整的表达出来,翻译中最重要的操作技巧是“调整语序、转化词性”总的来说,大家在做翻译的时候不要盲目逐字翻译,要掌握技巧。下面新航道考研小编为2005考研英语一文章翻译逐句精讲(五),希望大家能够通过翻译的练习,更好的把握翻译的特点。


  【真题原文】


  It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism. (46) Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed — and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene. (47) In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. One Italian example would be the Berlusconi group, while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.
  Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete in such a rich and hotly-contested market. (48) This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.
  Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.
  (49) Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice —that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.
  In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank for Television Production which, on the model of the European Investments Bank, will handle the finances necessary for production costs. (50) In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “United we stand, divided we fall” — and if I had to choose a slogan it would be “Unity in our diversity.” A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.


  【第六段】


  ⑥(47) In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.
  In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.
  Europe n. 欧洲
  as部分是介词短语作状语,表示:“和...一样;如同”
  主句部分:multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.
  multi- prefix. 多的;多个;许多
  media n. 媒体
  group n. 集团(大企业才可以叫做集团,比如:Wada Group(万达集团)、Alibaba Group(阿里巴巴集团)、Ant Group(蚂蚁集团))
  这里是说多媒体集团,这里要译为媒体集团,多媒体有不同的含义,这篇文章强调的是媒体,传媒。
  increasingly adv. 越来越多地;渐增地
  successful adj.成功的;有成就的
  即:许多媒体集团已经变得越来越成功
  冒号后面是具体解释:
  groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.
  这里的核心词就一个groups,这个groups就是前面那个,只不过定语太长,所以拿出来单独修饰,做说明。
  which部分是定语从句:which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses
  bring sth together:使团结起来;集合
  这里sth(宾语太长),所以放在together的后面,叫做宾语后置。
  television n. 电视
  radio n. 收音机
  newspaper n. 报纸
  magazine n. 报纸
  publishing n. 出版业;发行业
  publishing houses:出版司;出版社
  that部分是定语从句,修饰前面的名词:
  groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.
  in relation to:①相对某物而言;②关于某事物;涉及某事物;与...有关
  one another:彼此
  即:它们是相互作用的


  【完整译文】


  ① 和其他地方一样,在欧洲许多媒体集团变得越来越成功:它们将相互有联系的电视、广播、报纸、杂志和出版社(出版公司)聚合(整合)到一起。
  ② 和其他地方一样,许多欧洲的媒体集团变得越来越成功:它们将电视、广播、报纸、杂志和出版社(出版公司)聚合(整合)到一起;这些媒体是相互影响的。
  ③ 在欧洲,像在其他地方一样,传媒集团越来越成功:这些集团将相关的电视、广播、报纸、杂志和出版社组合在一起。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构