0731-88549888

2023考研英语真题:2009英语一阅读Text 1 Para.7

作者: 2022-08-24 14:28 来源:长沙编辑
收藏

  考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2023考研英语真题:2009英语一阅读Text 1 Para.7,希望在最后的考研冲刺阶段对大家有帮助。


  第七段


  ①The current emphasis on standardized testing highlights analysis and procedure, meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought. ②“This breaks the major rule in the American belief system — that anyone can do anything,” explains M. J. Ryan, author of the 2006 book This Year I Will... and Ms. Markova’s business partner. ③“That’s a lie that we have perpetuated, and it fosters commonness. Knowing what you’re good at and doing even more of it creates excellence.” ④This is where developing new habits comes in.目前,标准化测试主要强调分析和程序这两种思维模式,这意味着我们中,很少有人会固有地使用我们的创新和协作(合作)思维模式。“这打破了美国信仰体系的主要规则——任何人都可以做任何事(任何可能性 = 创新),” M. J.瑞安解释道,他是2006年出版的《今年我将…》一书的作者,也是马尔科娃的生意伙伴。“这是一个永久的谎言,它助长了平庸。知道自己擅长什么,多做就能创造卓越。这就是培养新习惯的意义所在。


  ①The current emphasis on standardized testinghighlights analysis and procedure, meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought.目前,标准化测试主要强调分析和程序这两种思维模式,这意味着我们中,很少有人会固有地使用我们的创新和协作(合作)思维模式。
  current adj. 当前的。
  emphasize vt. 强调。—— emphasis n. 强调
  standardized adj. 标准化的
  highlight vt. 强调
  meaning部分是分词做状语,可以写成非限定性定语从句,mean的逻辑主语就是前面的句子:which means...。
  meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought.
  that部分是宾语从句
  inherent adj. 内在的;固有的。—— inherently adv. 内在地;固有地
  mode of thought:思维模式。
  【逻辑梳理】这里就是说了,留下的是分析和程序这两种。


  ②“This breaks the major rule in the American belief system — that anyone can do anything,” explains M. J. Ryan, author of the 2006 book This Year I Will... and Ms. Markova’s business partner. “这打破了美国信仰体系的主要规则——任何人都可以做任何事(任何可能性 = 创新),” M. J.瑞安解释道,他是2006年出版的《今年我将…》一书的作者,也是马尔科娃的生意伙伴。
  this指上一句的内容
  break vt. 打破
  破折号后面是对belief system的解释,其实就是同位语从句
  author后面是M.J. 瑞安的同位语。
  这里是直接引语,是用了全倒装


  ③“①That’s a lie ②that we have perpetuated, and it fosters commonness. “这是一个永久的谎言,它助长了平庸。
  第一个that指上一句说的美国人的信仰体系——任何人都可以做任何事
  第二个that部分是定语从句,修饰lie
  perpetuate vt. 使永久化
  and后面是另外一个句子
  foster vt. 促进;培养;鼓励
  commonness n. 共性


  ④Knowing what you’re good at and doingeven more of it creates excellence.”知道自己擅长什么,多做就能创造卓越。
  这里是两个分词短语做主语
  what部分是宾语从句
  这里谓语动词create用了单数第三人称,因为,两个分词虽然是并列,但是,说的是一件事情,所以,用单数
  excellent adj. 优秀的;杰出的。—— excellence n. 优秀;杰出;卓越
  ④This is where developing new habits comes in.这就是培养新习惯的意义所在。
  where部分是表语从句,developing部分是分词短语做主语
  总结:第七段是说,标准化测试只看重两种能力,限制了创新和合作型思维模式,这一点与大多数美国人的信仰相反,瑞安认为这种重视只会造就平庸(庸才),他认为,人们应该找到自己擅长的东西,然后做下去,这样才能有成就。这就是培养新习惯有意义的地方。但是,标准化的测试就限制了创新思维模式,而创新思维是可以通过培养新习惯来达成的。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构