供稿单位:互联网 责编:[freemarker标签异常,请联系网站管理员] 浏览 0 次
中国民间在中元节这天会举办祭祀活动怀念亲人,并对未来寄予美好的祝愿。潮汕将中元节又称"鬼节"或"盂兰盆会"。中元节是道教的说法,"中元"之名起于北魏,有些地方俗称"鬼节"、"施孤",又称亡人节、七月半。根据古书记载:"道经以正月十五日为上元,七月十五日为中元,十月十五日为下元。"中元节与除夕、清明节、重阳节(除、清、九)等三节,都是中国传统节日里祭祖的四大节日。《道藏》载:"中元之日,地官勾搜选众人,分别善恶……于其日夜讲诵是经,十方大圣,齐咏灵篇。囚徒饿鬼,当时解脱"。
Much like Western culture's Halloween, some Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking revenge upon those who wronged them in life. This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival and takes place during the 7th lunar month.
Unlike other celebrations of the dead in Eastern cultures that seek to honor dead ancestors, the Hungry Ghost Festival seeks to pacify the hungry ghosts, the ghosts of strangers and the un-cared-for dead. These are the ghosts of those who died by their own hands, by accidents, by drowning or hanging who have been denied entry into heaven. Angry because they are forced to dwell in hell without food or comfort, when released, they search for souls to take their place in misery.
To Taoists(道教徒) and Buddhists(佛教徒), these evil spirits are not to be taken lightly. They are most active at night and can take many forms including: snakes, moths(蛾), birds, foxes, wolves, and tigers. They can even appear as beautiful men or women to seduce the living. When they possess an individual by entering the body they cause illness and mental disorders.
Throughout this month, to keep the angry spirits amused, people stage street operas and other forms of public entertainment. In the past, people did not view the street operas as they were performed only for ghosts. Other rituals(典礼,仪式)are performed to help souls enter into heaven. Taoists do their best to avoid late nights away from these amusements and rituals to steer clear of the evil spirits. To appease these wandering spirits, Buddhists and Taoists burn bundles of joss sticks, paper hell money, food, and other offerings by the roadside. Communities along rivers or near the sea float lanterns in the shape of the lotus or carved from fruit or gourds in the water to guide them away from their homes. They follow the lanterns from the river bank or sea shore till they can no longer be seen. This is done to redeem the soul of those who died by drowning.
The most important days of this month are the 14th and 15th, the days of the great feasts. On the 14th, a great feast would be held to honor family ancestors. Prayers and offerings would be made at family altars. On the following night, the 15th, they would feast for the hungry ghosts. Held outside under the full moon, these feasts feed the evil spirits so that they will leave the living alone and bribe(贿赂) the ancestors for luck with money and the harvest.
课程推荐
| 课程名称 | 上课地点 | 上课时间 | 查看课程 |
| 雅思预备VIP8人班 | 词汇量在3500左右英语基础较好,或雅思已考4分的学生 | / | 查看 |
| 托福预备VIP8人班 | 英语基础较好,词汇量在3500左右计划学习托福的学生 | / | 查看 |
| SAT强化VIP8人班 | SAT已考1200分以上或同等水平学生 | / | 查看 |
| TOEFL Junior VIP一对一 | 英语基础薄弱,词汇量在2000左右同等英语水平的学生。 | / | 查看 |
| 留学预备课程一级 | 没有英语基础或基础薄弱,需要学习英语 | / | 查看 |
| 基础英语VIP8人班 | 招生对象:英语基础薄弱,语法不系统,词汇量在2000左右的学生。 | / | 查看 |
| 外教口语俱乐部30次卡 | 需要提高口语的学生。 | / | 查看 |
| AP微积分VIP一对一课程 | 需要学习AP微积分课程的同学。 | / | 查看 |
| 雅思一对一课程 | 申请出国留学,需要提高雅思成绩的学生 | / | 查看 |







