It used to be that having an out-of-control beard alone would get you hipster street cred。Now, thanks to a new trend emerging in America, you've got to add flowers to your facial hair to stand out。
过去,又长又乱、未经修剪的胡须常常为男士们赢得街头潮人的美誉。现在,多亏了一股在美国兴起的新风潮,你可以理直气壮地在自己的胡须里插花了。
Men in places like Brooklyn, Portland, and San Francisco, are adorning their faces with blossoms; seemingly for the sole purpose of artistic portraits。The peculiar movement first gained popularity on Tumblr and has since blossomed elsewhere around the web。
布鲁克林、波特兰、旧金山等地区的男士们都在用鲜花装饰他们的脸蛋,其目的似乎是单纯的为了艺术造型。这股特殊的艺术风潮是在微博客上开始流行的,然后便开始在网络世界中遍地开花了。
1.Beard Bouquet: A flourish of wild flowers and rosebuds creep around this man's face by way of his trusty beard。
胡子花束:借助着男子密密麻麻的胡须,茂盛的野花和玫瑰花苞爬满了他的面颊。
2.A vision in white: This bushy-bearded individual is sporting a collection of beautiful white flowers in his facial hair。
白色系:这个大胡子展示着一大簇插在胡须里的白色小花。
3.Artistic: a man with a meticulously arranged array of leaves and white flowers。
艺术范儿:这个男人胡子里有一束由叶子和白花构成的精致插花。
4.Delicate: Tiny flower buds are dotted through this model's mousey brown beard。
精致:模特那副棕色大胡子上,缀满了白色的小花苞。
5.Little and large: Another artfully arranged flower display, this time making use of pale violet petals。
小与大:另一幅充满艺术范儿的插花图,材料是紫罗兰小花瓣。
6.I forgot the milk: A bunch of beautiful summer daisies sprout from the wiry beard of this model。
我忘了牛奶:这个模特蜷曲的胡须上,绽放着一大簇美丽的夏日雏菊。
7.Floral bliss: A pretty arrangement of small flowers brighten up this man's beard。
花的盛景:一簇美丽的小花儿使这个男人的大胡子增色不少。
8.No flowers here: This man has gone for more of a forest vibe with his beard。
有叶无花:这个男人的胡须插花造型更有森林系的范儿。
更多英语咨询请关注长沙新航道官方微信——
扫一扫,把英语扫进口袋!
订阅号关注方法:
1、添加微信号:xhdchangsha
2、二维码关注:
保存图片——打开微信扫一扫——从相册选择二维码——关注成功!
长沙新航道学校
地址:五一广场平和堂商务楼18楼
电话:0731-85829758
网址:cs.xhd.cn