上周,一个月的“离婚冷静期”审议通过,将于2021年1月1日生效。网上瞬间炸锅。网友们调侃称,为了拉低离婚率,国家真是操碎了心……
“离婚冷静期”这个概念是一个舶来品。在英语中,它被称为“a cooling-off period on divorce”。
许多国家都要求有离婚冷静期,以确保“离婚不是儿戏”。今天就来普及一些关于结婚、求婚、订婚、离婚、分手的英语表达
结婚
话说,结婚最简单的表达就是get married 或者 marry sb. 同时在不同的语境,还可以用wedding来表达的哦~~
例句
I didn't receive the invitation to your wedding.
我没有收到你婚礼的邀请函。
When is your wedding day?
你结婚是几号?
求婚和订婚
propose to sb.
向某人求婚
例句
When did he propose to you?
他什么时候向你求的婚?
be engaged to sb.
和某人订婚
例句
I don't even know you are engaged to him.
我都不知道你和他订婚了。
离婚
离婚我们最常用的当然是“divorce”
divorce作名词使用:
get a divorce
例句
Tom and Susan are getting a divorce.
Tom和Susan正在办离婚。
divorce作动词使用:
divorce sb./a man and a woman divorce
例句
She divorced her husband.
她和先生离婚了。
-Do you know that Yang Mi and Hawick Lau have already divorced?
你知道杨幂和刘恺威已经离婚了吗?
-What? I didn't know. When did that happen?
什么?我不知道啊。什么时候的事啊?
这些拓展说法更有趣,除了上面的一些传统的说法之外,小编再分享几个自己非常喜欢的表达......
get hitched
结婚。hitch有把……钩住、拴住的意思。
例句
-We'll go down to city hall and get hitched.
我们一起去市政府登记结婚吧。
-You're kind of growing on me.
你好像慢慢喜欢我了。
tie the knot (with)
结婚。tie“系紧”,knot“绳结”,字面意思就是打个结,就是将两个人绑在一起,很形象。
例句
He's not exactly nervous about tying the knot.
他对结婚不怎么紧张。
walk down the aisle
步入婚姻的殿堂。aisle的意思是通道,在教堂的座位两侧都有通道,新人要从头走到尾~
例句
Lavinia and I will get married just as soon as I'm well enough to walk down the aisle.
我要和拉维尼亚结婚了,只要等我能走向圣坛,我们就结婚。
pop the question
求婚的另一种表达,这里的question就是指的那个激动人心的问题:“will you marry me?”
例句
I think I am going to pop the question to her tonight,
今晚我要向她求婚了。
you are already taken/ off the market
名花有主,是不是很形象呢?
end the marriage
结束婚姻
例句
If you're thinking about ending your marriage, you're likely facing one of the most difficult decisions of your life.
如果你在考虑离婚,你很有可能正在面对你人生当中最困难的决定之一。
break up
分手/离婚
例句
If you're thinking about ending your marriage, you're likely facing one of the most difficult decisions of your life.
如果你在考虑离婚,你很有可能正在面对你人生当中最困难的决定之一。
Breakup(名词)
分手/离婚
例句
She's just gone through a bad breakup with her boyfriend.
她刚和她男朋友经历了一次非常糟糕的分手。
separate
分开,分词形式separated在语境下有分居,分手的意思。
例句
-Where is James?
James在哪里啊?
-Oh~we're separated.
噢,我们分开了。
-I'm sorry.
抱歉。
-No, it's ok. We're good. We're still friends.
没事,我们很好。我们还是朋友。
相关时事英语表达
最后,再来几个和婚姻相关的法律表达
民法典草案 draft civil code
申请离婚file for divorce
家庭暴力domestic violence
最终审议final deliberation
人格权 personality rights
私密空间 private spaces
以人为本 people-centric
法治 the rule of law
好了,今天就说这么多,最后祝大家都拥有甜甜的爱情和幸福美满的家庭生活哦~
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.