0731-88549888

“内卷化”用英文怎么说?

作者: 2020-12-03 14:28 来源:长沙编辑
收藏

  “内卷化”用英文怎么说?“内卷”这个专业名词最早指的是“单位土壤上植物过密,从而导致养分不足,各个都营养不良”,英文名是“involution”,后来该词在知乎上被发扬光大。


  内卷,英文involution,来自于拉丁语名词involutio,动词形式为involvere,意为“包裹缠绕”( the act or an instance of enfolding or entangling)。


  内卷作为社会学概念,起源于美国人类学家克利福德·格尔茨(Clifford Geertz)1963年的著作《农业内卷化——印度尼西亚的生态变化过程》(Agricultural Involution: The Processes of Ecological Change in Indonesia),与内卷(involution)对应的是进化(evolution)。学术上,“内卷化”是“involution”,我们也可以管它叫“rat race”!


  中文解释:你死我活的竞争、无休止的无谓奔忙、尤其指大城市里为财富或权力的疯狂竞争;


  英文解释:the way of life of people living and working in a large city where people compete in an aggressive way with each other in order to be more successful, earn more money, etc.


  双语例句:This job is a rat race. The faster you work, the faster the boss wants you to work. 这份工作让人忙得团团转。你做得越快,老板就要你做得更快。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构