burden和load的区别:含义不同、用法不同。burden可作名词和动词,意为重担、负担、担负,多指压得人喘不过气的重负,很少具体地指物质的东西;load也可作名词和动词,本义指人、畜、车辆、船只或飞机所负荷的东西,引申义有大量给予、装入。
burden和load的区别
一、burden的含义及用法介绍
1、作为名词时,意为(义务、责任等的)重担,负担;重担;重负。
例句:The main burden of caring for old people falls on the state.
国家担负起了照料老人的大部分责任。
I don't want to become a burden to my children when I'm old.
我不想在年老的时候成为孩子们的累赘。
This system imposes additional financial burdens on many people.
这个制度给很多人增加了额外的经济负担。
2、作为动词时,意为(使)担负(沉重或艰难的任务、职责等);负重。
例句:I don't want to burden you with my worries.
我不想让你为我的烦恼操心。
She got off the bus, burdened with two heavy suitcases.
她提着两只沉重的手提箱下了公共汽车。
We decided not to burden him with the news.
我们决定不拿这个消息去烦他。
二、load的含义及用法介绍
1、作为名词时,意为负载;负荷;装载量;容纳量;承载量。
例句:The trucks waited at the warehouse to pick up their loads.
货车在仓库等着装载货物。
They ordered three truckloads of sand.
他们订购了三卡车沙子。
Modern backpacks spread the load over a wider area.
新式背包把承重量分散在更大的面积上。
He wrote loads and loads of letters to people.
他给人们写了很多很多的信。
2、作为动词时,意为(把大量…)装上,装入;承载;装载;大量给予(尤指得携带的东西)。
例句:We loaded the car in ten minutes.
我们十分钟就装好了车。
The ship was still loading.
那条船还在装货。
They loaded her with gifts.
他们送了她很多礼物。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.