“贴秋膘”用英语怎么说?

长沙编辑 2021-08-24 14:44

   在迎接秋天的仪式感里一定少不了「贴秋膘」!民以食为天,秋冬一进补,春天能打虎。立秋这天要吃点炖肉、烤肉、红烧肉,“以肉贴膘”。那么,“贴秋膘”用英语怎么说呢?


“贴秋膘”用英语怎么说?


  “贴秋膘” 在英文中没有直译,毕竟这是中国人的特有习俗,但我们可以进行意译。


  gain/put on weight in autumn

  贴秋膘,很好理解,就吃顿好多补补,“大家一起长胖胖”

  gain/put on weight in autumn.


  Fleshing out in autumn

  除此之外,你还可以说:

  Fleshing out in autumn.

  Fleshing out v.变丰盈;充实


“贴秋膘”用英语怎么说?

  △对事物进行补充


  You needs to flesh out at the beginning of autumn by eating different kinds of delicious food, especially meat.

  你该在秋天开始前,多吃点各种各样的美食,贴贴秋膘。


  不过,现代人大抵是不需要“膘”了,毕竟,每个人的手机里都躺着几个“不瘦十斤,不换头像”“要么瘦要么死”“胖子都是潜力股”的励志图......

  至于秋老虎,为什么是老虎呢?为什么不是狮子大象呢?气象局专家们表示:勿Cue!这就是个约定俗称的叫法,我们也不是很清楚为什么这么叫。

推荐阅读

厕所为啥要缩写成“WC”,它究竟是什么意思? “白开水”的英文怎么说? 全国行程卡取消星标,“星号”用英文怎么说? “私信”用英语怎么说? “说中文”到底是speak Chinese还是speak Mandarin? 英文中的“举个例子”是“e.g.”,“e.g.”是哪两个单词的缩写?