长沙编辑 2023-06-19 15:19
考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2024考研英语真题:2006阅读 text 1(四),希望对大家有帮助。
第四段
①Foreign-born Asians and Hispanics “have higher rates of intermarriage than do U.S.-born whites and blacks.” ②By the third generation, one third of Hispanic women are married to non-Hispanics, and 41 percent of Asian-American women are married to non-Asians.在国外出生的亚洲人和西班牙人“比在美国出生的白人和黑人有更高的异族通婚率。” 到了第三代,三分之一的西班牙裔女性嫁给了非西班牙人的后裔;41%的亚裔美国女性嫁给了非亚裔。
①Foreign-born Asians and Hispanics “have higher rates of intermarriage than do U.S.-born whites and blacks.”在国外出生的亚洲人和西班牙人“比在美国出生的白人和黑人有更高的异族通婚率。”
Hispanic adj. 西班牙的;n. 母语为西班牙语的人;拉美裔西班牙人(这个有历史背景)
that后面是比较状语从句,使用了倒装
②By the third generation, one third of Hispanic women are married to non-Hispanics, and 41 percent of Asian-American women are married to non-Asians.到了第三代,三分之一的西班牙裔女性嫁给了非西班牙人的后裔;41%的亚裔美国女性嫁给了非亚裔。
这是两句话
①By the third generation, one third of Hispanic women are married to non-Hispanics
② 41 percent of Asian-American women are married to non-Asians.
Asian-American n. 亚洲美国人(指的是出生在美国,父母其中有一方是亚洲人)
总结:第四段是说了第三个指数——通婚,到了第三代人的时候,大家就开始相互通婚了,不再选择和自己的父母辈那样,只和与自己来自同一个地方的人的后代通婚。