2024考研英语真题:2009阅读 text 4(三)

长沙编辑 2023-07-06 14:49

  考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2024考研英语真题:2009阅读 text 4(三),希望对大家有帮助。


  第三段


  ①The early settlers of Massachusetts Bay included men of impressive education and influence in England. ②Besides the ninety or so learned ministers who came to Massachusetts churches in the decade after 1629, there were political leaders like John Winthrop, an educated gentleman, lawyer, and official of the Crown before he journeyed to Boston. ③These men wrote and published extensively, reaching both New World and Old World audiences, and giving New England an atmosphere of intellectual earnestness.马萨诸塞湾的早期定居者包括在英格兰受过良好教育和有影响力的人。除了在1629年以后的十年间来到马萨诸塞教堂的90多位博学的牧师之外,还有像约翰·温斯洛普这样的政治领袖;在去波士顿之前,他是一位受过良好教育的绅士、律师,还是王室的官员。这些人广泛地写作和出版作品,无论是在新大陆还是在旧大陆都有读者,给新英格兰带来了一种认真求知的氛围。


  ①The early settlers of Massachusetts Bay included men of impressive education and influence in England.马萨诸塞湾的早期定居者包括在英格兰受过良好教育和有影响力的人。
  settle vt. ①解决;和解;②结算;结清;③确定;④定居;安顿。—— settler n. 定居者;移民者。
  Massachusetts Bay:马萨诸塞湾,北大西洋小海湾。从美国马萨诸塞州的安角,南伸至科德角,长105公里。大西洋沿岸水道经科德角运河进入此湾,通往北端终点站波士顿。
  impressive adj. 令人敬佩的;给人深刻印象的。
  influence n. 影响;影响力
  这里的England指的就是英国的英格兰,英国是有:英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰四部分组成,这里说的就是英国的英格兰,而文章上文说的新英格兰就是,早期英格兰的清教徒由于受到宗教的迫害,所以,他们乘坐五月花号到达了美洲,建立了美洲殖民地,取名:“新英格兰”,所以,所有的东西都是有原因和由来的。这是属于美国历史的背景知识,这篇文章大部分都是,可以当做科普文章来读。
  五月花(May Flower)号,是英国3桅盖轮船,长19.50米,宽7.95米,吃水3.35米,排水量180吨,于1615年下水。1620年9月6日,该船载有包括男、女及儿童在内的102名船员由英国的普利茅斯出发,前往今天美国的马萨诸塞州(前身就是马萨诸塞湾)。其中35人为清教徒,67人为 “陌生人”(非清教徒人员)。随着美国的独立,该船就此名闻遐迩。1957年在英国德文郡(Devon)布里克瑟姆(Brixham)建造了 “五月花” 号,作为送给美国的纪念礼品。1995年美国普利茅斯城决定复原 “五月花” 号作为一艘展览船,作为普利茅斯移民社会发展的标志。


  ②Besides the ninety or so learned ministers who came to Massachusetts churches in the decade after 1629, there were political leaders like John Winthrop, an educated gentleman, lawyer, and official of the Crown before he journeyed to Boston.除了在1629年以后的十年间来到马萨诸塞教堂的90多位博学的牧师之外,还有像约翰·温斯洛普这样的政治领袖;在去波士顿之前,他是一位受过良好教育的绅士、律师,还是王室的官员。
  beside prep. 除了,这里是介词短语做状语
  or so:大约
  learned adj. 博学的;知识渊博的
  who部分是定语从句,修饰minister
  主句部分:there were political leaders like John Winthrop, an educated gentleman, lawyer, and official of the Crown before he journeyed to Boston.
  like是对leaders的具体举例
  an部分是JW的同位语,对这个大哥做进一步说明
  educated adj. 受过良好教育的
  the Crown:王国政府。
  before后面是时间状语从句
  Boston:波士顿(美国的城市)
  lawyer n. 律师(考研烂大街的词汇)
  official n. 官员(考研烂大街的词汇)


  ③These men wrote and published extensively, reaching both New World and Old World audiences, and giving New England an atmosphere of intellectual earnestness.这些人广泛地写作和出版作品,无论是在新大陆还是在旧大陆都有读者,给新英格兰带来了一种认真求知的氛围。
  these men指上一句说的90多个牧师和一些政治领袖(领导者)
  extensive adj. 广泛的;广阔的—— extensively adv. 广泛地(这里是说,这些人撰写并出版了很多东西)
  reaching部分和giving部分都是分词做状语,对主句做进一步说明,都可以写成非限定性定语从句
  audience n. 听众;观众;读者
  atmosphere n. ①打气;大气圈;气体;②气氛;氛围
  earnest adj. 真诚的;真挚的。—— earnestness n. 真挚;真诚。


  总结:第三段是说,早期来到新英格兰的人都是有文化和影响力的人,这些人大量出版作品,作品传到了新世界和旧世界,这就给新英格兰带来了一种知识浓厚的氛围(就是感觉空气中都飘着知识一样)。

推荐阅读

2024考研英语真题:2009阅读 text 4(二) 2024考研英语真题:2009阅读 text 4(一) 2024考研英语真题:2006阅读 text 1(六) 2024考研英语真题:2006阅读 text 1(五) 2024考研英语真题:2006阅读 text 1(四) 2024考研英语真题:2006阅读 text 1(三)