0731-88549888

“黑眼圈”用英文怎么说

作者: 2020-04-27 17:35 来源:长沙编辑
收藏

  4月24日娱乐圈的瓜,莫过于周扬青发博,使小猪罗志祥多年的人设,瞬间崩塌,再联想到他在电影《西游降魔篇》,中扮演的“空虚公子”,以及,日常生活中顶着的黑眼圈.....,原来星爷早就看穿了一切。一时间“黑眼圈”、“熬夜”成了网络热词,成为了网友们闲暇之余的话题,更被网友们附上tag而纷纷@转发,长沙英语培训小编就问你最近熬夜没?有!没!有!熬完夜自然会有黑眼圈(熊猫眼),那么,“黑眼圈”用英文怎么说?


  美国人会用浣熊眼raccoon eyes表示所谓“熊猫眼”。


  注①:Raccoon 浣熊。因为浣熊在北美很常见,且眼部也是黑色的,所以用raccoon eye表示熊猫眼。


  而正确的黑眼圈的表达方式是“dark circle”。


  例句:Not getting enough sleep can lead to dark circles.


  睡眠不足就会导致黑眼圈。


  注②:英式英语中可能会出现panda eyes的表达。


  但raccoon / panda eyes,可不是因为熬夜造成的,而是被别人打了一拳,导致眼眶周围的淤血堆积而产生的黑眼圈。


  ※ 注:Black eye是表示因为打架导致眼部淤血堆积产生的黑眼圈。


  1. black eye


  黑眼睛 ?


  黑眼圈/乌青眼?


  说到黄皮肤黑眼睛,很多人


  都以为black eye就是黑眼睛


  如果你真的是这样以为的,


  那长沙英语培训小编可要提醒您一声, 错啦!


  2.  黑眼睛


  balck eyes ?


  dark eyes ?


  那[黑眼睛]用英语怎么说呢?


  很简单:dark eyes=黑眼睛


  大家一定觉得很奇怪吧,


  为啥不是black而是dark?


  其实我们的黑眼睛,是深色的,


  并不是黑的像碳一样,


  所以不能用black,而是用dark!


  例句:John got a black eye from a fight.


  约翰因为打架落了个乌眼青。


  Chinese people have brown skin and dark eyes.


  中国人是黄皮肤黑眼睛。


  3. green-eye


  绿眼睛 ?


  嫉妒的眼红?


  还有一些比较奇怪的颜色表示,


  还有green-eye


  直译表面上的意思是绿眼睛,


  但其实它并不是!!!


  green-eye表示的是


  【嫉妒的眼红】


  是不是很出其不意呢?


  例句:This is where I get a bit green-eyed.


  这就是我觉得有点嫉妒的地方。



  今日重点回顾


  black eye≠黑眼睛=黑眼圈=乌青眼


  例句: John got a black eye from a fight.约翰因为打架落了个乌眼青。


  dark eye=黑眼睛


  例句:Chinese people have brown skin and dark eyes.


  中国人是黄皮肤黑眼睛。


  green-eye=嫉妒的眼红


  例句:This is where I get a bit green-eyed.


  这就是我觉得有点嫉妒的地方。


  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构