0731-88549888

“打卡”用英语怎么说?

作者: 2020-04-27 17:31 来源:长沙编辑
收藏

  一转眼,2020都要过去小半年了,你们的打卡目标都实现了吗?如今“打卡”现象屡见不鲜,那“打卡”用英语怎么说?

  其实,“打卡”一词来自职场,原指“在专门的机器上记录工作的时间(to record the time you arrive at work on a special machine)”,英文翻译可为“clock in”。


  在网络传播后,“打卡”衍生成为“对某种坚持事宜或态度的记录,提醒、戒掉某些坏习惯所做的承诺或者为了养成一个好习惯而努力,如“每日打卡”英文可以翻译为“daily attendance”。


  “打卡”更多英文说法


  1. Clock in/ out


  这个用法仍然来自于“clock”作为名词“钟表”的最初含义,这里的“clock”是动词,英文的解释是:to record working hours with a time clock,即,以钟表记录工作时间。比如说:


  例句: We clock in at 9 a.m. and out at 6 p.m.


  我们早上9点上班,下午6点下班。


  2. punch in / out


  “punch in and out”也可以用来表示“上下班打卡”。通常在新员工入职的时候,行政部门在说明公司制度时,都会提到这一点——Don't forget to punch in and out. (上下班都要记得打卡。)如果分开来看的话:


  “上班打卡”即 "punch in"


  When you punch in at work, you arrive there and put a special card into a device to show what time you arrived.


  例句:


  He would get up and get ready for work, eat, and punch in at 6 p.m.


  他通常起床、准备上班、吃饭,然后在下午6:00打卡上班。


  The employees all punch in before they begin work。


  员工在开始上班前都要打卡。


  “下班打卡”即 “punch out”


  例句:


  What time do the workers punch out on Friday?


  星期五工人们什么时候下班打卡?


  其实这和在酒店入住登记和结账时用的“check in”以及“check out”有异曲同工之理。



  “网红地打卡”用英文怎么说


  一般表示“在某个网红地点拍照,然后发朋友圈记录”,可以翻译为“take the perfect Wechat Moments snap at an internet-famous site”。


  例句:


  我们必须在早晨8点钟以前到店里打卡上班。


  We have to ring in at the shop before eight o'clock in the morning.


  我要去一家网红店打卡。


  I’m going to an internet-famous shop.

 

   推荐阅读:

   1:“白衣天使”用英文怎么说?

   2:口罩的用英文怎么说?

   3:黑洞用英文怎么说?


  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构