今天寒潮将陆续影响我国大部地区,将扭转近期偏暖的天气格局,多地气温或创今年下半年来新低。随着寒潮推进,加上暖湿气流增强,中东部将现大范围雨雪天气,华北、黄淮等地部分地区有大雪,局地暴雪,需注意防范。
大家都要记得穿上秋裤!是不是很多朋友还在和妈妈顽强抵抗?秋裤嘛,是真的不时尚,也是真的保暖……
其实歪果仁也穿秋裤的,而且在十九世纪很多女性为了显瘦,秋裤简直是衣柜必备~不过那时叫紧身衣更为准确。
秋裤的英文是long johns,据说是和一名叫John的拳击冠军有关,当时他参加比赛时都会穿连体服,慢慢的这也成了他的标志,于是后来就这么叫开了。
不过除了秋裤,其实还有一些冬天常备服装,你都知道怎么说吗?
Underwear 内衣物
这是一个复合词,很好理解。关于秋裤的翻译除了long johns,也有一个叫long underwear,因为秋裤很多时候也算是内衣的一种呀~而且一般都是上下身两件一起出售,所以也可以叫two-piece underwear.
当然除了秋衣,现在还有很多人会穿保暖内衣,差别不大,但有的会发热,有的比较厚一些。但中心都是保暖,所以英文翻译就是thermal underwear,thermal即是“热的,保暖的”意思。
Long Johns for women were first used to create a slimmer look.
女人穿的秋裤最先是用来显瘦的。
谈到秋衣,就不能不提睡衣,有时候它也会作为睡衣,毕竟贴身穿着也很舒服。睡衣的英文是pyjama,不过通常是指比较宽大的睡衣裤。还有一个翻译是sleepwear,即是睡觉穿的衣服,没有很明确的指定款式。
Tights 紧身裤/连裤袜
秋冬季节,很多女孩子也会穿上打底裤袜,不仅显瘦还很保暖。虽然在我们认知里国外女生都比较喜欢直接光腿,但也有一些会穿丝袜的。所以裤袜就可以翻译为tights,只是厚薄程度不同。
一般肤色款即是有点透明的,所以英文是sheer tights,而黑色款则不透明,翻译为opaque tights.
而打底裤的英文是leggings,不过通常是指运动时穿的那种紧身裤。
She told him her tights were slipping.
她告诉他说她的连裤袜正往下滑。
Down coat (jacket) 羽绒服
冬天还有一个反时尚却无比保暖的单品,即羽绒服。不要以为羽绒服的翻译是feather coat哦,应该是down coat,down除了我们熟悉的做介词表向下,还有名词的词性,表示“羽绒”。
Take my down coat. It'll keep you warm.
把我的羽绒服拿去穿吧,可以保暖。
Fleece jacket 羊毛外套
Trench coat 风衣
Cardigan 羊毛衫
相关俚语
In the dead of winter 在隆冬
Three of my four daughters were born in the dead of winter.
我生的四个女儿中,有三个是在隆冬出生的。
The snowball effect 滚雪球效应
All this publicity has had a snowball effect on the sales of their latest album.
所有这些宣传对他们最新唱片的销售产生了一种滚雪球效应。
To get cold feet 临阵退缩,感到怀疑
I began to get cold feet, but the other two guys were totally positive .
我开始动摇,可其他两个人却深信不疑。
The cold shoulder 冷落,拒绝
When Wang Ping asked Zhang Ying for a date, she gave him the cold shoulder.
王平请张英跟他定约会时,她爱搭不理。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.