0731-88549888

历年考研英语外刊常考热点:零工经济

作者: 2022-02-23 15:29 来源:长沙编辑
收藏

  在考研英语中,阅读是分值以及难度系数很高的考题,考生也要拥有大量的词汇,同时还要拥有丰富的阅读经验,尤其是外刊杂志,因为很多考研文章都来自于国外的报刊杂志,所以为了帮助大家复习,新航道好轻松考研小编给大家整理了历年考研英语外刊常考热点:零工经济,一起来看看吧。


  原文标题:


  California Allows Uber's Gig Economy to Live Another Day


  零工经济是指由工作量不多的自由职业者构成的经济领域,利用互联网和移动技术快速匹配供需方,主要包括群体工作和经应用程序接洽的按需工作两种形式。


  零工经济一定程度上符合新的就业观:不受上司管制,也不受公司条条框框的束缚,还能同时打多份工。灵活的工作安排让人们实现传统工作岗位给不了的工作和生活平衡,这也吸引了妇女和年长者加入,在面对老龄化挑战的经济体中,更是带来正面的效果。


  零工经济正处于快速 成长中,而在这一过程中,先进入这一领域的平台方和零工经济从业者都面临诸多挑战,包括相关信用评估、平台规则,同时由于零工经济无法提供稳定的收入,缺乏医疗和福利保障,也被一些专家所诟病。


  脉络:


  今昔对比引出问题(第 一、二段)→批判报纸业的两种观点,揭露本质问题(第三、四段)→提出建议(第五段)→总结全文,重申观点(第六段)


  脉络:


  由热点事件引出话题(第 一段)→追溯超级城市的诞生与零工服务的出现(第二、三段)→分析超级城市面临的危机(第四、五、六段)→总结全文(第七段)


  Part 1


  原文


  I     Defying expectations, California voters have approved Proposition 22, which exempts so-called gig economy companies from a state law that requires them to classify their workers as employees. Strangely, it comes at a time when many states and cities are raising their minimum wage and requiring companies to give employees various other benefits. The result might reflect a general anxiety about the future of cities.


  II     The phrase “inner city” was synonymous with poor, neglected neighborhoods. But starting in the 1990s, the trend reversed. Many big cities became Meccas for educated workers in newly ascendant knowledge industries like technology, finance and biotech. These cities benefited from what economists call clustering effects. With large concentrations of employees and workers, it was easy to find a job or an employee in these clusters. And everyday interactions between knowledge workers resulted in the spread of useful ideas from company to company.


  III     Thanks to clustering, it became difficult for workers to resist the pull of superstar cities. High earners streamed back into urban cores. In due time, apps like Uber and Lyft arose to cater to this new urban workforce.


  IV      The superstar-city boom may have ground to a halt. Concerted efforts by local homeowners have hindered most cities in developing new housing, driving up rents to near-intolerable levels and slowing the population influx. Then the Coronavirus pushed knowledge industries to make their workforces remote. That may spark a long-term shift, in which tech and finance companies require only a portion of their workforces to be on-site going forward.


  V      This threat of knowledge-worker exodus means that superstar cities’ clustering effects no longer look so invincible. If tech employers can keep only a skeleton workforce in high-cost urban cores and send the rest out to cheaper locales - perhaps to newly densified inner-ring suburbs that offer many of the benefits of city life with fewer of the costs - then it means big cities like San Francisco can no longer rely on inevitable economic forces to keep their tax bases growing. Instead, they may have to once again fight to keep upper-middle-class workers in town, as they did before the 1990s.


  VI     The push for higher labor standards is popular and important, but if it ends up pricing Uber, Lyft and other gig services out of reach for the upper middle class, it could make urban life less attractive for that crucial population. Without the ability to take moderately cheap rides around town, many knowledge workers might go remote, leaving cities with lower tax revenues.


  VII     Of course, cities could remedy this if they built dense, efficient networks of trains that exist in New York City and in many Asian and European cities. But with the extremely high construction costs and anti-density forces firmly entrenched in local politics, there doesn’t look to be much chance of it. So in lieu of public transit, California voters may have decided to stick with cheap ride-hailing services as a second-best option for keeping taxpayers in town.


  Part 1长难句语法点拨


  本句主干是California voters have approved Proposition 22.加利福尼亚的投票者给第22号提案投了赞成票.前面用一个分句作定语,表达这件事情是出乎意料的,后面用which引导了一个非限制性定语从句,描述提案的具体内容(允许所谓的零工经济公司免于遵从一项州法),州法后跟that引导的定语从句,描述州法具体内容(要求公司将工作者归为雇员)。


  Part 2写作句型借鉴


  Concerted efforts by XX and YY have hindered ……, +结果状语/方式状语   XX 和YY合力阻碍了……,导致……/通过……方式。


  原文例句:Concerted efforts by local homeowners have hindered most cities in developing new housing, driving up rents to near-intolerable levels and slowing the population influx. 当地房主合力阻碍了大多数城市开发新住房,这使房租升高到几乎无法容忍的程度,并减缓了人口涌入的速度。


  今天新航道好轻松考研小编整理的历年考研英语外刊常考热点:零工经济就到这里了,希望大家能在题目与答案中找到解题思路。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构