考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2023考研英语真题:2005英语一阅读Text 4 Para.5,希望在最后的考研冲刺阶段对大家有帮助。
第五段
①Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers. ②Mr. McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical education reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful. ③We now take our English “on paper plates instead of china.” ④A shame, perhaps, but probably an inevitable one.俄罗斯人深爱自己的语言,所以,在他们的脑子里熟记着大量的诗歌,而意大利的政客们往往会精心安排他们的演讲内容,这些内容在大多数说英语的人看来已经过时了。麦克沃特先生承认正式语言并不是绝对必要的;但是,也没有提出彻底的教育改革建议——虽然,比起有用的东西(非正式的语言)来,他对失去美丽的东西(正式英语)无比伤痛。这或许是一种遗憾,但很可能是不可避免的。我们现在把英语“写在一次性纸盘子上”,而不是瓷器上。
①Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.俄罗斯人深爱自己的语言,所以,在他们的脑子里熟记着大量的诗歌,而意大利的政客们往往会精心安排他们的演讲内容,这些内容在大多数说英语的人看来已经过时了。
chunk n. 快;大块;大量
memorized adj. 记住的;熟记的
while部分是让步状语从句:Italian politicians tend to elaborate speechthat would seem old-fashioned to most English-speakers.
Italian adj. 意大利的;意大利人的
politician n. 政客
elaborate vt. 精心制作;详细阐述/描述(这里指的是精心安排演讲内容,就是找一些华丽的辞藻,或者谚语,或者一些别人都完全没有见过的用法来设计自己的演讲内容——就是一句话——ZB)
that部分是定语从句,修饰speech
old-fashioned adj. 过时的;守旧的。
②Mr. McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical education reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.麦克沃特先生承认正式语言并不是绝对必要的;但是,也没有提出彻底的教育改革建议——虽然,比起有用的东西(非正式的语言)来,他对失去美丽的东西(正式英语)无比伤痛。
这里是两句话,用and连接的
① Mr. McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary
that部分是宾语从句
strictly adv. 严格地;完全地;绝对地
② Mr. McWhorter proposes no radical education reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.
propose vt. 建议;打算;提出。
radical adj. 激进的;极端的;根本的;彻底的
reform n. 改革
破折号部分是具体解释:he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.
grieve vi. 悲伤;哀伤;悲痛(for/over sb/sth)
something beautiful指的是正式英语(比如:在中国的话,你要了解中文的美、美丽,那么,你必须要去读文言文,诗歌这样的韵文,你才能理解,现代白话文,基本只是表达意思,美感的话,基本谈不上。)
useful指的是就是非正式的英语。
③We now take our English “on paper plates instead of china.”我们现在把英语 “写在一次性纸盘子上” ,而不是瓷器上。
plate n. 盘子
paper plate:一次性纸盘子。
China n. 瓷器;瓷盘子。
【逻辑梳理】这里是说,现在,我们主要的需求是实用性,而不是,美观性,就是,纸质的盘子更实用,用完就丢,瓷器则不能,用完要洗,而且,制作成本高,所以,这里指的是实用性和美观性的对比。写在瓷器肯定比写在纸上好看,但是,写在纸上比写在瓷器上更实用。
④A shame, perhaps, but probably an inevitable one.这或许是一种遗憾,但很可能是不可避免的。
shame n. 遗憾。
inevitable adj. 不可避免的;必然的。
总结:第五段是说,正式语言的衰落,归根结底还是因为它不实用了,那种只有美感而不实用的东西,还是会被淘汰的。所以,俄罗斯人深爱他们的语言,能够记住大量的诗歌,这是他们努力的结果(诗歌就是那种美丽而无用的东西),所以,他们能记住是他们对语言的深爱和努力。不然的话,也会被淘汰。换句话说,就是,他们努力的去记住自己语言中,最美的东西,而不是,让它衰落。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.