考研英语学习对于大多数人来讲是一件非常头疼的事,特别是考研阅读,生词多,句式复杂,语法生涩让很多同学叫苦不停。其实考研英语中90%的文章基本来源于Times、纽约时报、科学杂志、自然杂志等时文外刊杂志。今天新航道考研小编给大家带来了历年考研英语外刊常考热点:信息,希望对大家有帮助哦。
原文标题:Facebook’s About-face on News Credibility
新闻偏见,是指“对新闻所作的不公正的、不诚实的、自私的、不平衡的或者误导性的歪曲”。如果误入新闻偏见的思维陷阱,就容易产生新闻失实和造假,严重的还会造成导向错误。
主要亮点:文章为典型的CSMONITOR评论文章,结构紧凑,分析透彻,观点客观。
Part 1原文
Ⅰ Artificial intelligence, or AI, is called artificial for a good reason. Facebook made that point last week by ending its attempt to rely heavily on software algorithms to select news items for its 2 billion users. It announced Jan. 19 that the Facebook “community” will be asked to rank news outlets by their trustworthiness.
Ⅱ This reader feedback will promote “high quality news that helps build a sense of common ground” in a world with “so much division,” said chief executive Mark Zuckerberg. The first surveys have started in the United States and will soon expand to other countries. The company plans to include the local news outlets of users in its surveys.
Ⅲ Like many digital platforms that act as news providers, Facebook had great faith in a belief that programmed electrons in computer servers can discern qualities of thought such as trust, fairness, and honesty. Even in respected newsrooms, however, these traits of character require constant upkeep among journalists and feedback from paying customers. Good judgment on news relies on orders of consciousness beyond what a machine can do.
Ⅳ Rather than move toward becoming a hands-on gatekeeper of news, Facebook now hopes its “diverse and representative” sampling of users can lead to a ranking of news outlets - and that would bring a measure of objectivity in its news feed. The company may be in the news business but it has chosen to outsource news credibility to the collective wisdom of individuals and their ability to distinguish truth from falsehood.
Ⅴ By placing its trust in people as seekers of truth, Facebook could earn greater trust from its users. This is also a lesson for many companies, especially digital platforms or those in the media business. According to the latest survey of trust in institutions worldwide by Edelman communications firm, “media has become the least-trusted institution for the first time,” more so than other businesses or government. In particular, the US is “enduring an unprecedented crisis of trust” among many of its institutions, says Richard Edelman, president and CEO of Edelman. “The root cause of this fall is the lack of objective facts and rational discourse,” he adds.
Ⅵ Facebook’s shift away from computer-driven news selection is a welcome step toward restoring trust in the overall business of news. This is not a new problem. “Nothing can now be believed which is seen in a newspaper,” wrote Thomas Jefferson in 1807. Yet the Digital Age has forced the issue of trust for news providers. By inviting readers to participate in solving this problem, Facebook has itself set a new bar for earning trust.
Part 2长难句语法点拨
本句主干是companies have invested more in “branded content”,as 引导了伴随方式状语,“随着智能手机屏取代电视机成为最重要的媒体不动产”,branded content后接了同位语和定语从句作补充和解释,that引导的定语从句中,有一个比较级,resemble AA more/ that it does BB,此处用does代替resemble,使用语更为简洁。
Part 3写作句型借鉴
AA made that point by ending its attempt to ……
AA………的做法说明了这一点
原文例句:Facebook made that point last week by ending its attempt to rely heavily on software algorithms to select news items for its 2 billion users.Facebook上周的做法说明了这一点,它终止了“严重依赖软件算法为20亿用户筛选新闻”的做法。
The root cause of this fall is the lack of AA and BB.
这一衰落的根源是AA和BB的匮乏 。
原文例句:The root cause of this fall is the lack of objective facts and rational discourse.这一衰落的根源是客观事实和理性对话的匮乏。
Good judgment on XX relies on YY beyond what AA can do.
对XX的良好判断依赖于超越AA能力的YY。
原文例句:Good judgment on news relies on orders of consciousness beyond what a machine can do. 对新闻的良好判断依赖于超越机器能力的意识逻辑。
今天新航道考研小编整理的历年考研英语外刊常考热点:信息就到这里了,希望大家能在题目与答案中找到解题思路。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.