0731-88549888

历年考研英语外刊常考热点:社交媒体

作者: 2022-05-27 15:01 来源:长沙编辑
收藏

  在考研英语中,阅读是分值以及难度系数最高的考题,考生也要拥有大量的词汇,同时还要拥有丰富的阅读经验,尤其是外刊杂志,因为很多考研文章都来自于国外的报刊杂志,所以为了帮助大家复习,新航道考研小编给大家整理了历年考研英语外刊常考热点:社交媒体,一起来看看吧。  社交媒体的一个很大的问题就是,你会慢慢取关那些和你的观念尤其是三观不相符的人,慢慢的你的身边聚集的就只剩下与你三观一致的人,这时候你就会觉得自己的三观是社会的主流,是正确的,但很多时候,这样的认为是危险的。这就是回声室效应,所以说兼听则明。但真想做到太难,人不愿走出舒适区
  社交媒体传播最大的问题是信息的不平等,越是偏激、矛盾和冲突的观点内容传播越广,权重越高。这导致了冷静、客观和高含金量内容被逆向淘汰。 (社交媒体内容)
  主要亮点:脉络结构清晰:引出问题并予以分析(第一、二段)--介绍当前状况(第三段)--否定错误做法,提出建议(第四、五段)。


  Part 1原文
  Ⅰ  The revelations we publish about how Facebook's data was used by Cambridge Analytica to subvert the openness of democracy are only the latest examples of a global phenomenon. YouTube can not only profit from disturbing content but in unintended ways rewards its creation. The algorithms that guide viewers to new choices aim always to intensify the experience, and to keep the viewer excited. Recent research found that the nearly 9,000 YouTube videos explaining away American school shootings as the results of conspiracies using actors to play the part of victims had been watched, in total, more than 4bn times. Four billion page views is an awful lot of potential advertising revenue; it is also, in an embarrassingly literal sense, traffic in human misery and exploitation.
  Ⅱ  None of these problems is new, and all of them will grow worse and more pressing in the coming years, as the technology advances. Yet the real difficulty is not the slickness of the technology but the willingness of the audience to be deceived and its desire to have its prejudices gratified. Many of the most destructive videos on YouTube consist of one man roaring into a camera without any visual aids at all. Twitter uses no fancy technology yet lies spread across that network six times as fast as true stories.
  Ⅲ   Although Twitter and YouTube pose undoubted difficulties for democracies, it is Facebook that has borne the brunt of recent criticism, in part because its global ambitions have led it to expand into countries where it is essentially the only gateway to the wider internet. The company's ambitions to become the carrier of all content (and thus able to sell advertising against everything online) have led it inexorably into the position of being the universal publisher.
  Ⅳ   The difficulties of this position cannot be resolved by the facile idea of the “community values” to which Facebook appeals - and, anyway, that only begs the question:“Which community?”Mark Zuckerberg talks about a "global community” but such a thing does not exist and may never do so. Communities have different values and different interests, which sometimes appear existentially opposed. Almost all will define themselves, at least in part, against other communities. The task of reconciling the resulting conflicts is political, cultural and even religious; it is not technological at all. For a private American advertising company to set itself up as the arbiter of all the world's political and cultural conflicts is an entirely vain ambition.
  Ⅴ   Into the vacuum left by Facebook's waffle, nation states are stepping. Many are keen to use surveillance capitalism for direct political ends. They must be resisted. The standards by which the internet is controlled need to be open and subject to the workings of impartial judiciaries. But the task cannot and will not be left to the advertising companies that at present control most of the content - and whose own judgments are themselves almost wholly opaque and arbitrary.


  Part 2长难句语法点拨
  But the task cannot and will not be left to the advertising companies that at present control most of the content - and whose own judgments are themselves almost wholly opaque and arbitrary.
  本句主干为the task cannot and will not be left to the advertising companies,其后有两个定语从句界定这类广告公司的特点:that at present control most of the content指出这些广告公司控制大多数内容,whose own judgments are themselves almost wholly opaque and arbitrary指出这类公司的判断不透明且专断。


  Part 3写作句型借鉴
  Although AA pose undoubted difficulties for XX, it is BB that has borne the brunt of recent criticism, in part because YY.
  尽管AA无疑给XX带来了难题,但是最近首当其冲挨批的是BB,部分原因在于YY。
  原文例句:Although Twitter and YouTube pose undoubted difficulties for democracies, it is Facebook that has borne the brunt of recent criticism, in part because its global ambitions have led it to expand into countries where it is essentially the only gateway to the wider internet. 尽管推特和YouTube无疑给民主带来了难题,但是最近首当其冲挨批的是Facebook,部分原因在于它的全球野心使其扩张至那些实质上只能借Facebook通向更广互联网的国家。
  The difficulties of this position cannot be resolved by the facile idea of XX to which AA appeals - and, anyway, that only begs the question:“……?”该处境的难题是AA所呼吁的XX这一肤浅想法无力解决的,它只会引起这样的疑问:“……?”
  原文例句:The difficulties of this position cannot be resolved by the facile idea of the “community values” to which Facebook appeals - and, anyway, that only begs the question:“Which community?” 该处境的难题是Facebook所呼吁的“群体价值”这一肤浅想法无力解决的,它只会回避问题的实质:“哪一个群体?”


  今天新航道考研小编整理的历年考研英语外刊常考热点:社交媒体就到这里了,希望大家能在题目与答案中找到解题思路。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构