0731-88549888

历年考研英语外刊常考热点:给大型科技公司的信号

作者: 2022-06-17 16:21 来源:长沙编辑
收藏

  在考研英语中,想要拿下考研英语高分势必是有些吃力的,听书读写中阅读能力尤为重要,阅读是听说写的基础,没有精读、泛读的大量积累输入,其他能力是无法得到本质上的突破,所以需要大量的真题以及外刊来辅助提升,今天新航道考研小编准备了,希望对大家有帮助。


  原文标题:A signal for big tech


  【行文脉络】提出话题(第一段)--介绍话题(第二段)--分析话题(第三至五段)--得出结论(第五段)
  Part 1
  原文
  ⅠCalls to break up Facebook this week were interrupted by a more immediate threat to a company just down the road. The Supreme Court’s decision allowing an antitrust lawsuit against Apple to proceed is relatively narrow, but today’s technology titans have reason to be nervous nonetheless.
  ⅡJustice Brett M. Kavanaugh sided with his four liberal colleagues Monday to let device owners challenge Apple over the way it allows iPhone and iPad users to download apps only through its brand store - and then takes a commission on some of the sales. The ruling is less dramatic than it may sound: It’s up to a lower court to determine whether Apple or its store holds a monopoly in any market, as well as whether the firm is abusing its position. Still, a conservative justice’s willingness to entertain a rethinking of antitrust policy in the digital age is a surprise, and a signal.
  ⅢAntitrust advocates argue that the regime around competition today lags behind the times. Network effects help large companies grow larger while keeping little ones out, and every piece of data acquired makes the last millions or billions of pieces more valuable. The most enthusiastic supporters for regulation say focusing only on whether consumers are immediately being charged higher prices will not be enough to rein in the tech industry’s power players. In that sense, the court’s opinion is more of the same. It asks whether Apple’s commission policy leads developers to compensate what they lose by making users pay more.
  ⅣOther aspects of the ruling, however, are surprisingly forward-thinking. By determining that consumers can have a direct purchasing relationship with a platform even when they are buying thirdparty products, the court blurs the line that companies have held so far: that they are neutral intermediaries. And the additional acknowledgment that the third parties might also bring a case for any harm that Apple causes them in its role not as a dominant supplier of apps but as a dominant buyer - a “monopsony” rather than a monopoly - opens up another front for litigation.
  ⅤApple has a robust argument for why it should remain beyond regulatory reach. Its software runs on less than half of U.S. smartphones and a much smaller share of smartphones worldwide. Opponents say that does not matter because Apple still has a grasp on apps that run on its devices. Plus, iPhone users are much bigger spenders than their Android-customer counterparts. Figuring out what market a company has a monopoly in, if any, is a difficult enterprise. Figuring out whether that company is unfairly utilizing its role to hurt consumers or snuff out any potential competition can be thornier still. But before this week, it looked as though these fights might never have a chance to occur when it came to tech companies. Now, a battle has begun.


  Part 2长难句语法点拨
  Justice Brett M. Kavanaugh sided with his four liberal colleagues Monday to let device owners challenge Apple over the way it allows iPhone and iPad users to download apps only through its brand store - and then takes a commission on some of the sales.
  本句主干为“主谓宾”结构。谓语部分为sided with,宾语为his four liberal colleagues。to let...store为动词不定式做目的状语,其中the way引导定语从句,the way与it之间省略了引导词(in which)/(that)。破折号后部分and then...sales主语为it,对苹果公司控制iPhone与iPad用户软件下载方式的目的进行补充说明。


  Part 3写作句型借鉴
  focus only on XX will not be enough to do sth
  仅关注XX不足以……
  原文例句:The most enthusiastic supporters for regulation say focusing only on whether consumers are immediately being charged higher prices will not be enough to rein in the tech industry’s power players.  最热情的法规支持者说道,仅关注消费者是否立即被收取了更高价格不足以严格管控技术行业主导者。
  In that sense, sb' s opinion is more of the same.
  在这种意义上,sb的意见大体与此相同。
  原文例句:In that sense, the court’s opinion is more of the same.在这种意义上,最高法院的意见大体与此相同。
  Figuring out  XX is a difficult enterprise.Figuring out YY can be thornier still.
  弄清XX是项艰难的事业。弄清YY,可能更为棘手。
  原文例句:Figuring out what market a company has a monopoly in, if any, is a difficult enterprise. Figuring out whether that company is unfairly utilizing its role to hurt consumers or snuff out any potential competition can be thornier still. 弄清一家公司在什么市场进行了垄断,如果的确进行了垄断的话,是项艰难的事业。弄清这家公司是否不恰当地利用其地位伤害了消费者,或扼杀了潜在的竞争,可能更为棘手。


  以上就是小编给大家介绍的历年考研英语外刊常考热点:给大型科技公司的信号,希望对大家有帮助。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构