考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2024考研英语真题:2004阅读 text 2(三),希望对大家有帮助。
第三段
①Thus the American president and vice-president have surnames starting with B and C respectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half. ②Even more striking, six of the seven heads of government of the G7 rich countries are alphabetically advantaged (Berlusconi, Blair, Bush, Chirac, Chrétien and Koizumi). ③The world’s three top central bankers (Greenspan, Duisenberg and Hayami) are all close to the top of the alphabet, even if one of them really uses Japanese characters. ④As are the world’s five richest men (Gates, Buffett, Allen, Ellison and Albrecht).因此,美国总统和副总统的姓氏分别以B和C开头;乔治·布什的前任中有26位(包括他的父亲)的姓氏在字母表的前半部分,而只有16位的姓氏在字母表的后半部分。更令人吃惊的是,七国集团中七个富裕国家的政府首脑中有六个在字母顺序上占优势(贝卢斯科尼、布莱尔、布什、希拉克、克雷蒂安和小泉)。世界三大央行行长(格林斯潘、杜伊森伯格和速见)的名字都接近字母表的顶端(前半部分),尽管其中一人使用的是日文。世界上最富有的五个人(盖茨、巴菲特、艾伦、埃里森和阿尔布莱希特)也是如此。
①Thus the American president and vice-president have surnames starting with B and C respectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half.因此,美国总统和副总统的姓氏分别以B和C开头;乔治·布什的前任中有26位(包括他的父亲)的姓氏在字母表的前半部分,而只有16位的姓氏在字母表的后半部分。
这是两句话,用and连接的
① Thus the American president and vice-president have surnames starting with B and C respectively
vice adj. 副的
starting部分是分词后置定语,修饰surnames
respectively adv. 分别地;各自地
② 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half.
这里的布什指的是小布什,他爹是老布什,小布什是美国第43任总统,老布什是第41任总统。
predecessor n. 前任。小布什的前任一共有42位,即:26+16 =42
②Even more striking, six of the seven heads of government of the G7 rich countries are alphabetically advantaged (Berlusconi, Blair, Bush, Chirac, Chrétien and Koizumi).更令人吃惊的是,七国集团中七个富裕国家的政府首脑中有六个在字母顺序上占优势(贝卢斯科尼、布莱尔、布什、希拉克、克雷蒂安和小泉)。
more striking:更令人震惊的是
G7:七国集团,是主要工业国家会晤和讨论政策的论坛,成员国包括美国、英国、法国、德国、日本、意大利和加拿大七个发达国家。20世纪70年代初,在第一次石油危机重创西方国家经济后,在法国倡议下,1975年11月,美、英、德、法、日、意六大工业国成立了六国集团。
head n. 头;首脑
alphabetical adj. 字母表的。—— alphabetically adv. 按字母排序地。
advantaged adj. 占优势的。
(Berlusconi, Blair, Bush, Chirac, Chrétien and Koizumi) 这一串都不需要知道
③The world’s three top central bankers (Greenspan, Duisenberg and Hayami) are all close to the top of the alphabet, even if one of them really uses Japanese characters.世界三大央行行长(格林斯潘、杜伊森伯格和速见)的名字都接近字母表的顶端(前半部分),尽管其中一人使用的是日文。
central adj. 中央的
banker n. 银行家(括号里面具体说是谁)
even if部分是让步状语从句:one of them really uses Japanese characters
character n. 文字;字母;符号
④As are the world’s five richest men (Gates, Buffett, Allen, Ellison and Albrecht).世界上最富有的五个人(盖茨、巴菲特、艾伦、埃里森和阿尔布莱希特)也是如此。
这里是全倒装,as在这里是副词,表示:“一样;如同”,当然,这里用so更好,as不常见:
So are the world’s five richest men (Gates, Buffett, Allen, Ellison and Albrecht)
括号里面是men的同位语。
总结:第三段是进一步举例说明这种歧视,不看不知道,这种歧视太过于微妙,不是故意去研究是发现不了的。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.