托福阅读文章中的长难句没必要达到每句话都详细分析的程度,只要把握了长难句的主干成分,掌握了句子表达的中心意思即可。下面长沙新航道托福阅读小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。
原句案例:
The increase in food production in these regions led to a significant growth in population, while efforts to control the flow of water to maximize the irrigation of cultivated areas and to protect the local inhabitants from hostile forces outside the community provoked the first steps toward cooperative activities on a large scale.
词汇讲解:
inhabitant /?n'h?b?t?nt/ n. 居民,住户
hostile /'h?sta?l/ adj. 含敌意的,极不友好的;
provoke /pr?'v??k/ vt. 激怒(某人);使(某事物)产生,引起
on a large scale 大规模
结构划分:
The increase (in food production in these regions) led to a significant growth (in population),while efforts ( to control the flow of water to maximize the irrigation of cultivated areas) and (to protect the local inhabitants from hostile forces outside the community) provoked the first steps (toward cooperative activities on alarge scale.)
深度分析:
这个句子的主干就是:
The increase led to a significant growth while efforts provoked the first steps.
修饰一:(in food production in these regions),介词短语
中文:这些地区的事物产量
修饰二:(in population),介词短语
中文:在人口方面
修饰三:(to control the flow of water to maximize the irrigation of cultivated areas),非谓语动词,相当于形容词就是efforts
其中还有一个非谓语to maximize the irrigation of cultivated areas
中文:控制水流以化灌溉种植区
修饰四:(to protect the local inhabitants from hostile forces outside the community),非谓语动词,相当于形容词就是efforts
其中还有介词短语from hostile forces outside the community
中文:保护当地居民免受部落外部敌对力量的侵略
修饰五:(toward cooperative activities on a large scale),介词短语
中文:大规模合作活动
托福阅读高难度文章长难句实例解析:食物增产导致人口增长图3
参考翻译:
这些地区食物产量的增加导致了人口的大量增长,然而,努力控制水流以化灌溉种植区以及努力保护当地居民免受部落外部敌对力量的侵略,这样的努力引发了大规模合作活动的步。
以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.