“闺蜜”用英语怎么说?可别只会“good friend”!

长沙编辑 2025-09-22 14:37

    相信很多人都有这样的朋友,在你开心的时候与你分享喜悦,在你难过的时候助你走出心结。而简单地用“good friend”来描述你们的关系似乎不够准确,那么这种在中文里被称为“闺蜜”的关系,在英文中应该如何表达?
    闺蜜在英语中被称为“bestie”或者“bosom friend”,"bestie" 常常用来表示特别亲近的朋友,强调亲密程度,通常用于非正式的对话和社交媒体上。

 


    闺蜜在一起就久了,已经不是朋友,而是家人了。所以, “闺蜜”还可以是:
    homie: 死党, 哥们, 闺蜜。
    女人有闺蜜, 那男人也有"哥们"呀~ 哥们的英语可比闺蜜的简单粗暴:buddy:伙伴,好朋友;dude:男人;pal:伙伴;bro:兄弟。


    相关表达:
    thick as thieves     关系铁
    close guy friend    男闺蜜
    ladybro  (女性)哥们
    partner in crime    死党
    frenemy/toxic friend     塑料姐妹花
    fair-weather friend      酒肉朋友


    例句
    One of my besties bought me this hat.
    这顶帽子是我闺蜜买给我的。
    I usually go shopping with my bestie on weekends.
    我总是和我闺蜜周末去逛街。

推荐阅读

AA制”里的“AA”到底是哪两个单词? “鸡肉太柴”用英语怎么说? “摩天轮”用英语怎么说? “怪不得”用英语怎么说? “试吃”用英语怎么说?真的不是“free eat”! “算了吧”用英语怎么说?