0731-88549888

“冻死我了”用英语怎么说?

作者: 2021-11-17 14:35 来源:长沙编辑
收藏

  上周末,寒潮来袭,北方大部分地区都迎来了2021年的初雪,天气一下子变冷了。很多人都纷纷抱怨,秋天还没开始就已经结束了,冬天真的来了!那么,你知道“天气冷”的英文除了用cold还可以用哪些词吗?下面我们就来一起看一下。


“冻死我了”用英语怎么说?


  freezing


  其实,freezing 是老外用的比较多的一个词,它作为形容词的意思就是“极冷的”,也可以说成 freezing cold.


  我们中文里常说的“太冷了,冻死了”,就可以说成It's freezing。


  ·举个栗子·


  It's freezing in here - can I close the window?


  这儿太冷了——我把窗户关上可以吗?


  It's freezing cold today.


  今天可太冷了。


  此外,还可以用frozen 这个词,“冻死我了”就可以说成 I'm frozen.


  freezing和frozen这两个词都是freeze的变形,前者是它的现在分词形式,后者是它的过去分词。这两个词都可以单独作为形容词来使用,都有“结冰的,冰冻的”的意思。


  freeze 这个词,既有动词的词性也有名词的词性。


  作为动词它表示“冻结,结冰”;还可以用于表示某人因为恐惧害怕而僵住(呆住)了;还可以表示“冻结资金或财产”。


  作为名词,它有“严寒期,冰冻期”的意思,每年冬天那段特别冷的时期就可以用freeze这个词来表示。


  有一个表达叫做freeze sb out,这个短语说的不是把某人冻住,而是说排挤,排斥某人。


  “我被排挤了”就可以说 I was being frozen out.


  chill


  chill也是老外用的比较多的一个词,它既有动词词性,又有名词和形容词词性。


  作为动词,它的意思是“变冷;冷却”,我们常说的冰镇也可以用这个词。


  作为名词,它的意思是“寒冷;寒意;着凉”,还可以表示“因恐惧引起的寒意”,有点“毛骨悚然”的那种感觉。


  作为形容词,就就我们今天要重点讲的一个用法,意思为“寒冷的”,和cold相同。


  ·举个栗子·


  It's chill today.


  今天太冷了。


  此外,还有一个同义词叫做chilly,别看它是以ly结尾的,但它却不是一个副词,而是形容词,意思也是“寒冷的”。


  ·举个栗子·


  The bathroom gets chilly in the winter.


  冬天浴室变得很冷。


  下面,我们再来看几个与chill有关的俚语。


  send chills down/up sb's spine


  这里的chill,用的就是其名词“因恐惧引起的寒意”的意思,指的是“令某人脊背发凉,令某人毛骨悚然”。


  此外,还有一个与它意思完全相同的俚语,叫做chill sb to the bone/marrow. 只不过在这个表达里,chill是动词。


  比如:


  His words sent a chill down her spine.


  他的话让她脊背发凉。


  This is a film that will chill you to the marrow.这是部令人毛骨悚然的影片。


  chill out


  chill out的意思是“彻底放松;冷静”,与calm down是同义表达。同时,relax也有这个含义。


  比如:


  Chill out, Dad. The train doesn't leave for another hour!


  别紧张,爸爸,火车还有1小时才开呢!


  还可以说成:


  Relax, Dad. The train doesn't leave for another hour!


  放松点,爸爸,火车还有1小时才开呢!

推荐阅读

【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处

如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构