0731-88549888

“211/985院校” 英文怎么说?

作者: 2020-04-20 17:20 来源:长沙编辑
收藏

  相信很多童鞋填报大学志愿的时候,都希望能够在一所重点大学里面学习,是985,211类的大学。那么,今天新航道长沙学校老师就带童鞋们学习一下相关的英语表达吧!


  你可不要直接对你的老外朋友说211或985 universities,他们不会知道你说的是哪种大学,有一定的误解,所以如果你要表达咱们的211或985大学,不妨多做出一些解释:


  211/985大学:Project 211 (a National Key Universities 或者 world-class universities)


  英文释义:


  Project 211 is a project of National Key Universities and colleges initiated in 1995 by the Ministry of Education of the People's Republic of China.


  说到填报大学志愿,就要先来说说高考了,大家知道“高考”怎么用英语说吗?


  大家可能会想到“高中考试”,然后就很自然地把“高考”翻译成了“high school test”,其实这是很不正确地说法,歪果仁通常这样表达“高考”:


  ?National College Entrance Examination


  ?college/university entrance examination


  还可以这样说:


  ?college entrance examination system  高考制度


  高考相关词汇


  ?211工程:Project 211


  ?985工程:Project 985


  ?自主招生:independent enrollment


  ?录取分数线:enrollment cut-off point


  ?复读:prepare again for the college entrance exam


  接下来,新航道长沙学校小编再普大再带大家了解一下各类大学用英语怎么说吧~


  双大学


  ?世界大学:world-class universities


  ?学科:first-class disciplines


  ?双:"Double First-Class" initiative


  与“双”相关的表达:


  “双”建设高校名单:list of “Double First-Class” university project


  竞争优选:competitive selection


  专家评选:expert evaluation


  政府比选:government assessment [??sesm?nt]


  动态筛选:periodic[?p??ri??d?k]  screening


  一本,二本和三本英文是?


  官方版本:


  一本:The first batch[b?t?]  of undergraduate


  二本:The second batch of undergraduate


  三本:The third batch of undergraduate


  ※补充:batch:( group of things ) 一批;一群;一套;一组


  undergraduate:n.大学生


  网友翻译:


  专科:community colleges


  独立学院or国际合作学院:private colleges


  三本:profit colleges


  二本: basic public universities


  一本: top public universities


  你觉得哪种说法比较符合咱们中文里面的一本,二本和三本大学呢?


  “野鸡大学”用英文怎么说?


  diploma mill /d??plo?m?]/


  n. 文凭、证书;degree


  学位;mill 工厂、磨坊。


  “野鸡大学”指的是不求质量,


  一味大量生产无价值的文凭证书的院校


  例句:


  ①. He gave a public speech on how U.S. "diploma mills" dupe (欺骗) Chinese overseas students.


  他做了一个公共讲座,讲了美国的野鸡大学是怎么欺骗中国留学生的。


  ②. If you've been the victim of a diploma mill scam (骗局), you still have a chance to get your tuition money back.


  如果你是野鸡大学得受害者,你还有机会拿回你交的学费。


  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构