0731-88549888

2007年考研英语二翻译真题及参考译文

作者: 2021-01-18 16:06 来源:长沙编辑
收藏

  考研英语二对翻译的考察不仅局限于分值15的translation部分,而是贯穿整个英语二考试,从完形、阅读到作文都离不开翻译,而且英语二的翻译是以基础词汇为主,内容基本都是趋向于大众生活化的题材的,主要考察点集中在定语从句、被动语态和比较结构等。今天好轻松考研小编整理了2007年考研英语二翻译真题及参考译文,来看看你有没有把握住原文要表达的意思呢。


  Section IV Translation (20 points)Directions:


  In this section there is a passage in English. Translate the five sentences underlined intoChinese and write your translation on ANSWER SHEET2.


  Powering the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity asthe defining feature of economic life.Creativity has come to be valued, because newtechnologies, new industries and new wealth flow from it.


  And as a result, our lives and society have begun to echo with creative ideas. Itis our commitment to creativity in its varied dimensions that forms the underlyingspirit of our age.


  Creativity is essential to the way we live and work today,and in many sensesalways has been.The big advances in standard of living --not to mention the bigcompetitive advantages in the marketplace--always have come from" better recipes,not just more cooking."


  One might argue that's not strictly true.One might point out, for instance, thatduring the long period from the early days on the Industrial Revolution to moderntimes, much of the growth in productivity and material wealth in the industrial nationscame not just from creative inventions like the steam engine, but from the widespreadapplication ofcooking in quantity"”business methods like massive division oflabor ,concentration of assets, vertical integration and economies of scale.


  But those methods themselves were creative developments.


  参考译文:


  Section lV Translation(参考译文)


  人类创造力的提升,作为经济生活所定义的特征,为我们这个时代正在发生的巨大变化,提供了巨大的动力。


  因为新的技术,新的工业,新的财富都伴随着创造力产生,创造力逐渐受到重视。所以,我们的生活中和社会中,开始回响着创造性的思想。正是我们在各个方面对创造力的认同,形成了我们这个时代潜在的精神。


  创造力对于我们今天的生活和工作是致关重要的,从许多意义上来说曾经也是。


  在不设计大市场中大的竞争优势的情况下,生活水平的大幅度提高总是来自更好的食谱,而不是更多的烹饪。也许会有人提出这并不完全正确。有人也许会举例指出,从早期的工业革命到现代化时代这么长的时期内,在工业领域中,许多生产效率的进步和物质财富的增长并不仅仅来源煜创造性的发明,如蒸气机,还来源于讲求量的商业方法的广泛应用,比如大规模的劳动力划分,资本集中,纵向联合和经济规模。


  但是这些方法本身就是创造性的发展。


  以上就是小编对2007年考研英语二翻译真题及参考译文内容的介绍,还有更多考研英语方面的知识可以关注好轻松考研英语真题频道。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构