0731-88549888

2014考研英语一翻译文章逐句精讲(五)

作者: 2022-11-09 15:54 来源:长沙编辑
收藏

  根据考研英语一大纲可知,考研英语一翻译是英译汉,所占总分值为15分,翻译题主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。今天新航道考研英语给大家整理了2014考研英语一翻译文章逐句精讲(五),希望对大家有帮助。


  第二段


  ①Beethoven’s importance in music has been principally defined by the revolutionary nature of his compositions. ②He freed music from hitherto prevailing conventions of harmony and structure. ③Sometimes I feel in his late works a will to break all signs of continuity. ④The music is abrupt and seemingly disconnected, as in the last piano sonata. ⑤In musical expression, he did not feel restrained by the weight of convention. ⑥(47) By all accounts he was a freethinking person, and a courageous one, and I find courage an essential quality for the understanding, let alone the performance, of his works.


  ①Beethoven’s importance in music has been principally defined by the revolutionary nature of his compositions.
  Beethoven:贝多芬
  importance n. 重要性
  principal adj. 主要的;最重要的。—— principally adv. 主要地
  revolution n. 革命;巨变;彻底改变。—— revolutionary adj. 革命的;巨变的
  composition n. 作曲;作品


  【完整译文】
  ①贝多芬在音乐中的重要性主要在于,他的作品是颠覆性的。


  ②He freed music from hitherto prevailing conventions of harmony and structure.
  free A from B:解放(将A从B中解放出来);使摆脱
  hitherto adv. 迄今;到目前为止;至今
  prevail vi. 流行;盛行。—— prevailing adj. 流行的;盛行的
  convention n. 传统
  harmony n. 和声
  structure n. 结构(这里是曲式的意思,这是音乐专业知识)


  【完整译文】
  ①他把音乐从至今依旧流行的音乐和声与曲式传统中解放出来。
  ①他让音乐摆脱了传统的音乐的和声与曲式,这些至今依旧流行。


  ③Sometimes I feel in his late works a will to break all signs of continuity.
  in部分是状语插入到谓语和宾语之间
  work n. 作品(=composition)
  即:在他晚年(后期)的作品中
  will n. 意志;意愿;心愿
  sign n. 标记;标志;符号(这里指音符,专业概念,不需要懂)
  continuity n. 连续性;连接;衔接;连贯性


  【完整译文】
  ①有时在他的后期作品中,我感觉到一种想要打破一切连贯标志(音符)的意愿。


  ④The music is abrupt and seemingly disconnected, as in the last piano sonata.
  abrupt adj. 突然的
  seemingly adv. 看似;貌似;似乎;好像
  disconnected adj. 分离的;断开的
  as引导的是方式状语从句,出现了省略,完整版是:as it is in...
  sonata n. 奏鸣曲


  【完整译文】
  ①他的音乐突然会好似完全断裂了一样,正如最后一首钢琴奏鸣曲。


  ⑤In musical expression, he did not feel restrained by the weight of convention.
  musical adj. 音乐的
  restrain vt. 限制;强迫;约束
  weight n. 重量;重物;体重(这里是说传统的包袱(就是传统的影响的意思))


  【完整译文】
  ①在音乐表达中,贝多芬没有觉得受到了传统的束缚。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构