考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2024考研英语真题:2006阅读 text 1(二),希望对大家有帮助。
第二段
①Immigrants are quickly fitting into this common culture, which may not be altogether elevating but is hardly poisonous. ②Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that today’s immigration is neither at unprecedented levels nor resistant to assimilation. ③In 1998 immigrants were 9.8 percent of population; in 1900, 13.6 percent. ④In the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents; in the 10 years prior to 1890, 9.2 for every 1,000. ⑤Now, consider three indices of assimilation—language, home ownership and intermarriage.移民们很快就融入了这种共同的文化,这种文化也许没有那么高尚,但也没有那么有害。为国家移民论坛撰文的格雷戈里·罗德里格斯指出,今天的移民既没有达到前所未有的水平,也没有抵制同化。1998年,移民占人口的9.8%;1900年是13.6%。在1990年之前的10年里,每1000个居民中就有3.1个移民;在1890年之前的10年里,每1000人中就有9.2人。现在,我们来看看同化的三个指标——语言、房屋所有权和通婚。
①Immigrants are quickly fitting into this common culture,which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.移民们很快就融入了这种共同的文化,这种文化也许没有那么高尚,但也没有那么有害。
immigrate vt. 移入。
emmigrate vt. 移出
immigrant adj. 移民的;迁入的;n. 移民。
emmigrant adj. 移民的;n. 移居外国的人。
fit into:适应
this指上文说的美国的服装、话语、消费等这些大众文化,就是一个人去了以后,很快就会适应,没有感觉不适应的地方。
which部分是非限定性定语从句:which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
altogether adv. 一起;总的来说;总之;总共
elevating adj. 有趣的;发人深省的;启发的
poisonous adj. 有毒的;有害的。
②Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguezreports that today’s immigration is neitherat unprecedented levels norresistant to assimilation.为国家移民论坛撰文的格雷戈里·罗德里格斯指出,今天的移民既没有达到前所未有的水平,也没有抵制同化。
writing部分是分词做状语,表示 “目的”
the National Immigration Forum:国家移民论坛
report vt. 报道;认为
that部分是宾语从句:today’s immigration is neitherat unprecedented levels nor resistant to assimilation
immigration n. 移民
neither...nor...:既不...也不...。
precede vt. 优先;领先;在... 的前面。—— precedent n. 先例。—— precedented adj. 有先例的。—— unprecedented adj. 空前的;史无前例的;前所未有的。
resist vt. 抵制;反抗。—— resistant adj. 抵抗的;抵制的。—— resistance n. ①抵制;抵抗;反抗;②电阻;阻力;③抵抗力;免疫力。
assimilate vt. ①同化;吸纳;②吸收;理解;彻底明白。—— assimilation n.同化;吸收;接受
③In 1998 immigrants were 9.8 percent of population; in 1900, 13.6 percent. 1998年,移民占人口的9.8%;1900年是13.6%。
population n. 人口
④In the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents; in the 10 years prior to 1890, 9.2 for every 1,000.在1990年之前的10年里,每1000个居民中就有3.1个移民;在1890年之前的10年里,每1000人中就有9.2人。
prior to:在前面的
resident n. 居民。
【逻辑梳理】这里是说,其实,去美国的移民,减少了。
⑤Now, consider three indices of assimilation—language, home ownership and intermarriage.现在,我们来看看同化的三个指标——语言、房屋所有权和通婚。
这里是个祈使句
indice n. 指数
ownership n. 所有权;产权;物主身份
intermarriage n. 通婚。
marry vt. 结婚。—— marriage n. 婚姻。
总结:第二段是说,去美国的移民数量减少了,但是,这些人并没有抵制美国的同化。而且,指出,同化主要看三个点:语言、房屋所有权和通婚。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.