0731-88549888

香奈儿宣布停产:“停产”、“破产倒闭” 英文怎么说?

作者: 2020-04-03 17:11 来源:长沙编辑
收藏

  最近,国外疫情告急,


  多家品店纷纷关闭和停产!


  香奈儿也在3月18日宣布停止生产,


  将关闭在法国、意大利、瑞士的所有工厂


  预计关闭时间将持续2周!


  “香奈儿根据政府指示,决定关闭其在法国、意大利和瑞士(制表业)的全部生产基地,以及时装、成衣、珠宝和珠宝首饰的生产。”香奈儿公司在一份声明中说。


  品牌爱马仕也宣布暂时关闭其全部42家工厂。


QQ截图20200403170914.png


  另外,香奈儿还取消了原定于5月在卡普里岛举行的早春度假时装秀。受疫情影响,Gucci、Versace、Max Mara和Hermès等品牌,也纷纷取消了2021早春度假秀 。


  消息一出,


  网友们的反应纷纷亮了!


  有网友眼看成了“破产”!


新航道


  以为可以靠炒卖包包发达了?


  一些囤包党,白高兴了一场


  有些网友哭诉担心


  是以后都买不到了吗?


  放心啦,土豪们~


  只是暂时停产,暂时停产,暂时停产!


  重要的事情小编说3遍!


  疫情过后会恢复生产的!


  包包、珠宝首饰、成衣如今是买不成了


  买不了它们日子里不如一起来涨知识 ↓


  shut down 停产


  疫情期间,不仅仅只有品会受到停产的影响,不少中小企业也一样受到波及。


  和“shut down” 类似,还有另外一个短语也可以表示停产:stop production。


  例句:The occasion for the citywide shutdown was an event most expect never to see again.


  像这样全市性停工的情况是大部分人从没有意料到的。


  close down 破产


  因为疫情的原因,一些中小型企业不得不开始内部裁员,甚至支撑不下,无奈申请了破产。在词典中的意思是:“the state of being bankrupt”,译为破产。“Bankrupt”意思是申请破产、宣布破产、破产、企业破产。


  新航道小编教大家个理解方式:我们如果从这个词本身来理解,“bank”是银行的意思;而“rupt”有破、断的意思,那么加起来就是在“银行经济断裂”的意思,也就是我们说的破产啦。


  例句:


  ①The presentation of the bankruptcy petition.


  提交破产申请。


  ②The company had filed for bankruptcy.


  该公司已提出破产申请。


  ③If the firm cannot sell its products, it will go bankrupt.


  如果这家公司无法销售其产品,它将面临破产。


  go broke 破产


  和上面“Bankruptcy”不同的是,“Broke”更多用语英文的口语中。


  “Broke”的形容词用法有没有钱的;破了产的;go这个词在动词表达中有成为,或是处于什么状态的意思。


  所以,我们可以想象,“go broke” 就可以表达为成为一个没有钱的人,或是处于一种没有钱的状态,就是破产。


  例句:


  ① I don't accept that the firm will go bankrupt.


  我不相信公司会破产。


  ② It is the lack of self-discipline that causes most lottery winners to go broke soon after winning millions.


  正是因为缺乏自律,大部分彩票中奖者在赢得数百万美元后很快就破产了。


  resume work 复工


  很多小伙伴会误以为复工的英文是“go to work again”,“复工”这个动宾搭配用英文正确说法就是很多小伙伴们知道的“resume work”。


  “resume work”的“resume”在这里是用作动词,有中断之后重新开始的意思,因为复工就是有“重新恢复”之意。


  例句:However, I don't intend to resume work in the next few months.


  然而,在近几个月中就结束休假恢复工作,我可不愿意。


  ※ 补充:“come back to working”——回到工作岗位。二者之间区别为:


  ①用法上


  resume work:这里的“resume”是指“停顿一段时间后再继续做某事”,用作及物动词时,可接名词、代词、动名词或疑问词引导的从句作宾语。


  come back to working:是“回到原来的位置或状态”,可指人、物回到某处,也可指某人把某物送还,归还给某人,还可指病痛、情绪等的复发、状态的恢复、季节的再次来临等。


  ② 意思&情感上:


  resume work:侧重于有被停职后又重新工作的感觉。


  come back to working:侧重于有被什么事耽搁而请假,然后又回来工作的感觉。


  好啦~今日热词干货内容就到这里了


  疫情期间无法逛街,无法去门店,


  一些包包首饰衣服统统买不了,


  但省去这些支出“非必要性”的花销


  省钱了!如此一想心里是不是平衡了些呢?


  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构