在外企工作的小伙伴几乎每天都会用到“CC”这两个字母。发邮件时在抄送栏里填上老板、填上同事,但你有没有想过:CC为什么代表“抄送”?
CC的全称是 Carbon Copy,直译就是“碳副本”。
在打字机时代,人们把一张复写纸(一面涂有碳粉)夹在两页白纸之间。打字机键锤敲击时,碳粉被压印到下面的白纸上,一次打字就能得到两份一模一样的文件。上面那份叫“原稿”,下面那份就叫 Carbon Copy——顺带产生的副本。
电子邮件兴起后,CC被沿用下来,意思从“碳副本”演变为“抄送,让对方顺便知道一下”。
有趣的是,这个短语还进入了日常口语:如果说一个人长得像另一个人,你可以说 “He's a carbon copy of his dad”(他是他爸爸的翻版)。
CC的四个职场使用场景
场景一:知情知会
CC栏里的收件人不是直接行动对象,而是需要了解内容的相关人员。潜台词是:“我不要求你做任何事,只是让你知道。”
场景二:工作留痕
CC是职场沟通的有力证据。一封抄送得当的邮件,在争议发生时可能成为最可靠的凭证——何时、何人、何事,一目了然。
场景三:求助示意
把主管放进CC栏,对方就会默认“有人在看着”,事情推进会更顺畅。哪怕领导没时间看也没关系,只要收件人知道“老板在这条线上”就行。
场景四:礼仪表态
向直属上级汇报时抄送他的上级,是一种职场契约意识——体现对上级知情权的尊重。当然,抄送要宁缺毋滥,复杂的事当面沟通远比群发CC更有效。
BCC是什么意思?
BCC的全称是Blind Carbon Copy(密件抄送)。Blind意为“看不见的”——BCC栏里的所有收件人,对其他收件人完全不可见。
适合用BCC的场合:群发通知时避免泄露邮箱地址、向客户发信时隐去其他竞对、秘密保留工作记录等。但BCC要慎用,它容易让人感觉“像一个圈套”。
邮件里常见的其他缩写
FW/FWD:Forward,转发
Re:Reply,回复;或源自拉丁语 in re(关于)
FYI:For Your Information,供你参考
ASAP:As Soon As Possible,尽快
OOO:Out Of Office,不在办公室(自动回复用)
NRN:No Reply Necessary,无需回复
P.S.:Postscript,补充说明
RSVP:法语 Répondez s'il vous pla?t,敬请赐复
Loop sb in:拉某人进邮件讨论,比CC更主动
长沙新航道致力于培养中国学生英语语言运用能力为学生提供
雅思、托福、留学规划
A-Level、OSSD、KET/PET
AP、IB、GRE、GMAT、SAT
前程留学、欧亚多语种等培训服务
语言免费测评/免费试听
15675832462(微信同号)

【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.