provoked justified outrage也表达“激起众怒”。其中provoke 指“激起,引起”。
相关英文短语:
某事引起愤怒:sth provokes anger/outrage/fury
某事引起争议:sth provokes controversy
此短语也曾出现在2016年考研英语的阅读中:
The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.
翻译:上周,这家新英格兰的主要能源供应商宣布将停止履行“遵守该州严格的核能管理法规”这一长期承诺,这激起了佛蒙特州合情合理的公愤。
再给大家拓展一个词汇 enrage 动词,“使狂怒”,举个例子:
例句:Enraged by Entergy's behavior, the Vermont Senate voted 26 to 4 last year against allowing an extension.
由于被Entergy公司的行为激怒,佛蒙特州参议院去年以26:4的投票否决了它的延期申请。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.