大吉大利,今晚吃鸡!放暑假啦!!零食囤起来,煲剧吃鸡走起来~~Go!Go!Go!
Eat chicken??
Winner Winner Chicken Dinner!
风靡全网的游戏“吃鸡”,全名为《绝地求生:大逃杀》,之所以这个游戏被大家称之为“吃鸡”,是因为当一局游戏胜利时,游戏界面上就会显示:
"Winner Winner Chicken Dinner!"
游戏玩家们通常翻译为
“大吉大利,今晚吃鸡!”
◆ "Winner Winner Chicken Dinner!"最早来源于电影《决胜21点》。
◆ 在很久以前的拉斯维加斯赌场,一份鸡肉晚餐的消费是1.79美元,而赢一次赌博是2美元,所以当你赢了,就有足够的钱吃鸡肉饭了。
◆ 于是就出现了Winner Winner Chicken Dinner(“赢了赢了!今晚吃鸡肉饭!”),久而久之,在美国赌场里,赌徒赌前必说这句话来讨个彩头。
◆ 所以"Winner Winner Chicken Dinner! "还有一层“讨彩头”、“事情进展十分顺利”的含义。
例如:
- How do you feel about your job interview?
今天的工作面试感觉怎么样?
- Winner Winner Chicken Dinner!
大吉大利,今晚吃鸡!(十分顺利!)
"chicken"相关的英文表达
"chicken"除了表示“鸡、鸡肉”
在俚语中常表示“害怕、恐惧、胆小的”
▲ chicken out
胆怯、怂了;临阵退缩;由于害怕而退出或放弃
例如:
I'm afraid he'll chicken out when we really start to do it.
我担心在我们真动手干的时候他会害怕而退出。
Don’t chicken out when you have troubles in your life.
在你生活中遇到困难的时候不要退缩。
▲ You are a chicken!
你是个胆小鬼
例如:
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.
你是个胆小鬼,完全没必要害怕一条小狗。
You are a chicken. Every time I have to do it myself.
你是个胆小鬼,每次我都不得不自己一个人做。
▲ Don't be a chicken.
别害怕,别胆怯
例如:
Oh, come on! Don't be a chicken!
噢,来吧,别那么胆小!
Don't be a chicken! You can do it!
别做胆小鬼,你可以的!
▲ play chicken
比试胆量,互相挑战和威胁
例如:
When I was a girl, I used to play chicken with my friends.
小时候我经常和小伙伴互相比试。
When you drive you'd better not play chicken with bigger cars.
当你开车的时候别和大车去叫板!
▲ spring chicken
年轻人;缺乏经验的人
例如:
I'm over thirty. I'm not a spring chicken any more.
我已经30多了,不再是个小孩了。
I am a spring chicken.
我是个年轻人。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.