0731-88549888

“坦白交代,泄露秘密”用英语怎么表达?

作者: 2020-08-05 16:51 来源:长沙编辑
收藏

  如果有一天,闺蜜对你提出直击灵魂的问题 “如果已经有对象了,但是又遇到更更的人,你会怎么办?”


“坦白交代,泄露秘密”用英语怎么表达?


  遇到这个问题,你会怎么回答呢?是告诉她 “ 既然已经有对象了,就不要想这么无聊的问题!” 还是 告诉她 “当然是分手,追求今生挚爱啦!” 说真的,如果听到这样的问题,我一定会对她说 “说漏嘴了吧!你是不是遇到这个人啦?快坦白交待! spill the beans!” 今天我们就来学习 “坦白交代,泄露秘密”用英语怎么表达


  在英文中,我们会说“spill the beans”在这里,beans是豆子的意思,spill这个动词是洒落,涌出的意思,“spill the beans”把豆子都洒出来,意味着泄密,坦白。


  比如:“ If you spill the beans, we will be in trouble.” 如果你坦白或泄露秘密了,我们就麻烦了。


  或者“ Don’t spill the beans, it’s supposed to be a secret!”不要说漏嘴了,这是个秘密!




   

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构