0731-88549888

老外说 I'm nobody 什么意思?我不是人?才不是!别理解错了!”

作者: 2021-03-26 15:09 来源:长沙编辑
收藏

  不知道大家在看美剧或者英文电影的时候,有没有听过这样一句话“I'm nobody.”在看剧的时候,大家有没有仔细看字幕,记住这句话是什么意思呢?nobody大家都知道是“没有人”的意思,但是“I'm nobody.”这个表达大家可不能按照里面意思来理解,否则要闹笑话的。


  01


  I'm nobody.


  "nobody"这个词,除了“没人”这个意思,还有“无名之辈,小人物”的意思。


老外说 I'm nobody 什么意思?我不是人?才不是!别理解错了!”


  所以 I'm nobody.的意思就是“我是个小人物/无名之辈。”


  例如:


  He's just some nobody trying to get noticed by the press.


  他只不过是个想引起媒体注意的无名之辈。


  02


  I'm nothing.


  "I'm nothing"这个表达,大家看字面意思应该就可以理解,意思就是——“我无足轻重/我一无是处/我是个小人物。”


老外说 I'm nobody 什么意思?我不是人?才不是!别理解错了!”


  “nothing”这个词作为名词,就有“小人物,无足轻重者”的意思,和nobody用法一样。


  例如:


  He's a nothing, a low-down, useless nobody.


  他是个微不足道的小人物,身份低微,一无是处。


  03


  small potatoes


  "small potatoes"这个表达可不是“小土豆”的意思。它和nothing一样,意思都是“无足轻重的小事”。


  对应的,big potato就是“大人物,重要的事情”的意思。


老外说 I'm nobody 什么意思?我不是人?才不是!别理解错了!”


  例如:


  The insurance premium is small potatoes compared to what we'd have to pay if the house burned down.


  同房子万一被烧毁时我们的损失相比,保险金就微不足道了。


  04


  big fish


  "big fish"这个表达相信大家都不陌生,它的意思和上面的那些都相反,是“大人物”的意思。


  相反的,small fish 就是“小人物”的意思。


  相同的表达还有:big gun, big noise, big shot, big wheel, 这些都是大人物的意思。


老外说 I'm nobody 什么意思?我不是人?才不是!别理解错了!”


  例如:


  He's a big shot in advertising.


  在广告界他是个大腕儿。


  05


  big cheese


  "big cheese"也是“大人物”的意思。


  例如:


  He left business school and became a big cheese in the City.


  他从商学院毕业,成为了这个城市首屈一指的大人物。


老外说 I'm nobody 什么意思?我不是人?才不是!别理解错了!”


  cheese 的形容词 cheesy,除了表示奶酪味的,还有“蹩脚的、劣质的”的意思,比如cheesy adverts——粗俗的广告。


  但在19 世纪,cheesy意思却完全相反,表示的。

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构