大家有没有遇到过和人聊天不想聊了,想迅速结束对话,但是又不知道怎么表达的情况?是不是想想就很尴尬,这个时候很多人会选择隐晦地说: "你去忙吧",这的确是一个很快的拒绝方法,那这句话要用英语如何表达呢?
从字面上翻译就是"you busy first", 但其实细究起来不是很有礼貌,感觉在命令别人,所以老外一般不这样表达,地道的表达有以下几种:
①I'll leave you to sth,这里的"sth"就是你要做的事。这里的"leave"除了有“离开”的含义,还可以表示“使保留、使保持某种状态”。这就相当于先让对方继续完成他的工作,和我们中文的“您先忙”意思差不多。
②let you get back to sth 动词词组 get back to sth 的意思也是"继续做……;接着谈……"
③take your time
④there is no hurry
其实“你先忙”也有表示“慢慢来,不着急”的意思,所以可以说“不要着急我的事,先忙你手头的事”。
相关表达:
after you 您先请
I've heard a lot about you 久仰大名
Be my guest 请便,别客气
You flatter me 您过奖了
Excuse me for a moment 失陪一下
My pleasure 为你效劳是我的荣幸
例句
I know you're busy, so take your time and finish the project when you can.
我知道你很忙,所以不要着急,可以在你能完成的时候慢慢来。
I'll let you get back to your housework.
你先忙你的家务吧。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.