400-989-6688

“春运”用英语怎么说?

作者: 2026-01-29 14:38 来源:长沙编辑
收藏

    2025年春运即将于2月2日开始,今天可以抢腊月二十四的票,各位抢到回家的火车票了吗?
    春运时期是中国的一项人口大迁移,全社会跨区域人员流动量将达到90亿人次。不管是过年回家的,还是出门旅游的,买票都是件难事。祝各位宝子都能顺利买到票。 那你知道“春运”怎么翻译吗?


    千万不要说成“spring travel” 呀而是Spring Festival Travel Rush或者China's annual Spring Festival Travel Rush由于中国新年是农历新年所以也可以说是Chinese New Year Travel Rush.
    大家注意到没有春运的关键词是rush表示人潮涌动,匆忙赶路的状态。“早高峰”“晚高峰”也可以用 “rush”来表示,分别为 “the morning rush hour” “the evening rush hour”。


    除此之外,“春运”是一个十分具有中国特色的表达,所以直接说Chunyun、Chunyun time和the Chunyun period也都是可以的,国外媒体报道“春运”也会这样说。
    例:China's national rail operator issued a notification of ticket pre-sales for the 15-day 2024 Spring Festival travel period, known as Chunyun.
    中国铁路局发布通知,2024年春运车票提前15天开售。


    1
    “抢票”用英语怎么说?


    “snap up”表示迅速购买,即迅速或热切地购买或抢占(某物或某人)。那么抢票就是“snap up ticket”
    例:He asked his daughter to snap up the ticket for her trip returning home quickly as soon as the tickets were released.
    他让女儿一放票就赶紧抢回家的票。


    2
    “改签”“退票”“候补”用英语怎么说?


    改签:change a/the ticket
    退票:refund the ticket
    候补购票:waitlist function
    例:For passengers who need to change or return their tickets, they can change the tickets or get their fund through 12306.cn or the ticket office at the station.
    对于需要改签或退票的乘客,他们可以在12306平台上或在车站售票处就能改签或退款。


    3
    “高铁”的相关词汇


    2025
    平安春运
    高铁:CHSR(China High-speed Railway)
    动车:CRH(China Railway High-speed)
    硬座:Hard seat
    软座:Soft seat
    硬卧:Hard sleeper
    软卧:Soft sleeper
    高铁站:high-speed rail station
    安检:security check
    经济舱:Economy class
    超级经济舱:Premium economy
    高级的:Premium
    头等舱:First class
    商务舱:Business class
    列车长:conductor
    列车员:train attendant

推荐阅读

【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处

如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构