0731-88549888

2024考研英语真题:2002阅读 text 4(四)

作者: 2023-03-27 15:04 来源:长沙编辑
收藏

  考研英语的阅读理解部分是考试的重心,也是广大学生的备考重点,而且阅读理解重视的是文章的篇章结构和上下文逻辑关系,考生可以通过对历年真题阅读理解的分析,总结出出题的思路及解题技巧。下面新航道考研小编给大家带来了2024考研英语真题:2002阅读 text 4(四),希望对大家有帮助。


  第五段


  ①George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death. ② “It’s like surgery,” he says. ③“We don’t call those deaths homicides because the doctors didn’t intend to kill their patients, although they risked their death. ④If you’re a physician, you can risk your patient’s suicide as long as you don’t intendtheir suicide.”波士顿大学卫生法系主任乔治?安纳斯坚持认为,只要医生出于合法的医疗目的开了某种药,那么,就算病人使用了该药物来加速死亡,该医生的行为(开的处方)也没有违法。“这就像手术一样,”他说。“我们不称这类死亡为故意杀人,因为,医生并不打算杀死他们的病人,尽管,是他们(医生)使得病人有死亡的危险。如果你是医生,那么,你就可以让病人冒有自杀的风险,只要,你不是故意让他们自杀。”


  ①George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.波士顿大学卫生法系主任乔治?安纳斯坚持认为,只要医生出于合法的医疗目的开了某种药,那么,就算病人使用了该药物来加速死亡,该医生的行为(开的处方)也没有违法。
  chair部分是GA的同位语
  chair n. 主席;委员长;系主任
  department n. 部门;部
  maintain vt. ①维持;保持;②坚持认为;③抚养;供养。
  that后面是宾语从句,是个完整的句子,包括两个状语从句:
  that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even ifthe patient uses the drug to hasten death.
  as long as部分是条件状语从句:as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose
  prescribe vt. 开处方/药方;规定。
  legitimate adj. 合法的;合理的。
  purpose n. 目的。
  legal adj. 合法的;法律的;法定的。—— illegal adj. 非法的;违法的。
  even if部分是让步状语从句:even if the patient uses the drug to hasten death.


  ② “It’s like surgery,” he says.“这就像手术一样,”他说。
  surgery n. 外科手术
  这里是直接引语,用了全倒装。
  【逻辑梳理】这里其实还是在说那个 “道德原则” 。因为,做手术也是有风险的,但是,医生的目的是解除病人的痛苦,而不是通过手术来害死病人,但是,可能会出现意外的结果,这就也是可以预见的。


  ③“We don’t call those deaths homicides because the doctors didn’t intend to kill their patients, although they risked their death. “我们不称这类死亡为故意杀人,因为,医生并不打算杀死他们的病人,尽管,是他们(医生)使得病人有死亡的危险。
  这句也是安纳斯说的
  those death指手术中的死亡
  homicide n. 杀人罪(蓄意/故意)
  because部分是原因状语从句
  although部分是让步状语从句


  ④If you’re a physician, you can risk your patient’s suicide as long as you don’t intend their suicide.”如果你是医生,那么,你就可以让病人冒有自杀的风险,只要,你不是故意让他们自杀。”
  if部分是条件状语从句
  physician n. 医生;内科医生
  as部分是条件状语从句


  总结:第五段是说,只要不是出于故意伤害病人的目的,那么,医生就可以给病人开药/看病,即使,这种药物或者看病行为会导致/加速病人的死亡。

推荐阅读

【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处

如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.

  • 品牌简介
  • 优势对比
  • 线上微课
  • 境外考团
  • 免费代报名
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构