最近两天,美国明尼苏达州白人警察暴力执法致黑人George Floyd死亡,从而引发暴乱事件在美国闹得沸沸扬扬。而直接引发这场暴乱的源头是因为:
黑人George Floyd因涉嫌使用伪钞,被一名白人警察按倒在地,并用膝盖死死抵住他的脖子长达7分钟之久,最后窒息死亡。随后,美国数十座城市的民众自发涌上街头,抗议白人警察暴力执法,要求为George Floyd的死讨回公道。而我们又能从此事件中学习和引以为戒什么呢?赶快一起随新航道英语小编学习今日内容吧~
最简单的说法是 :cause public outrage.
outrage [a?t?red?]
n. 愤怒;义愤;愤慨
vt.引起…的义愤;虐待;迫害;凌辱
(CET-6、考研词汇;2005年-阅读1、2012年-阅读2)
out-出,raɡe-狂怒,盛怒 → 人民所迸发出的狂怒、激愤难平——即“义愤,愤慨”,引申为“暴行”。比我们常用的anger语气更重,程度更深。
同样表示表示公愤的还有outcry, uproar,furore, fury, indignation.
例句:The judge's remarks caused public outrage.
裁判的话引起了公愤。
【责任编辑】:长沙新航道小编 版权所有:转载请注明出处
如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道长沙学校联系,我们会第一时间删除.